Впервые здесь? Пожалуйста, прочтите!

Приветствую вас, дорогой читатель, на сайте, где я выкладываю свои переводы! Надеюсь, вам здесь понравится. Я буду рад увидеть отзывы и предложения по улучшению качества переводов и сайта. Чтобы оставлять комментарии, достаточно зарегистрироваться (только при регистрации сразу делайте восстановление пароля, иначе письмо вам не придет).

У меня к вам только три просьбы.

Во-первых, не материться.

Во-вторых, оставляя комментарии к той или иной главе, обходиться без спойлеров к последующим главам и к другим произведениям.

И в-третьих, не задавать вопросов, ответы на которые есть в ЧаВо (в частности — вопрос «когда?»).

Приятного чтения!

155 thoughts on “Впервые здесь? Пожалуйста, прочтите!

  1. Dark
    #

    У вас ошибка в ЧаВо вопрос «Пульсвет vs флактлайт, Подмирье vs Андреворлд» там должно быть «Андерворлд»

  2. Kak
    #

    Что я вижу… Давно обещанный Another в текущих проектах. Специально анимеху не смотрел, чтобы впечателние не портить. Респект Ушвуду!
    ЗЫ а на форуме темки то нет

  3. DIMM
    #

    Хотел бы узнать, чем Ушвуду не понравился Log Horizon?
    Просто SAO и LH по стилистике мне кажется очень похоже, так почему вы одно переводите, а другое нет?

    1. NerV
      #

      эм, они похожи разве что тем, что и там и там(вроде бы) дело происходит в онлайн играх. А так даже основные жанры отличаются, а сюжет так вообще о другом.
      Ну а Ушвуд уже отвечал: «Вещь довольно интересно читается. Очень хорошие описания боев — лучше, чем, например, в SAO.
      К сожалению, на этом список достоинств исчерпывается.
      Персонажи, за исключением Сироэ, не впечатляют. Когда взрослые люди, которым за 20, ведут себя как школьники (это я про Наоцугу и Акацки), это мне не нравится. Не верю (с). Да и сюжет не цепляет.»

  4. kap
    #

    Здравствуйте уважаемый Ушвуд- сан хотел бы узнать, ваше мнение о робоне Moonlight Sculptor / Лунный Скульптор корейского автора. Эта книга о виртуальной реальности. По моему мнению книга не уступает SAO. Всего вышла 41 тома, на русскрм языке всего 9-тома. Если заинтересовало кого-то вот ссылка сайта переводчиков http://ranobeclub.com/

    P.s.Спасибо за перевод САО, Волчицы, и Акселя /

    1. NerV
      #

      в ЧаВо есть даже ответ:
      Список ранобэ, которые я точно не буду переводить:
      — Moonlight sculptor (не впечатлило) © Ushwood

    2. Abliarsar
      #

      Не вводите в заблуждение народ, я лишь выкладываю и переводчик там указан.
      PS: Ушвуд, спасибо за переводы, с нетерпением жду иную.

    1. glenrok
      #

      Оставшаяся часть Прогрессива ещё не переведена на английский язык. Вопросы к англофикаторам.

        1. glenrok
          #

          Ну она очень короткая, да и Ушвуд-сан говорил что будет переводить допы по SAO «в свободное время».

  5. Zettarius
    #

    ничего не греет, так как сообщение о то, что новая глава SAO в стадии перевода ^_^
    Господин Ushwood, для перевода 13ого тома вы используете новый источник? на бака цки переведен только Пролог.

      1. Cadargo
        #

        Таптап…тап перевёл 11 главу на 52%. Пробывал читать на английском но мои знания языка желают лучшего так что буду ждать перевод от Ушвуда.

  6. Alchemy
    #

    Сорри за два сообщения.. и за третье тоже Оо просто листал вниз, а сообщения новые наверху… да и справа не отображлось мол, новые сообщения Оо

  7. Alchemy
    #

    Не знаю куда писать по этому поводу но…

    Давненько хотел спросить но как то не добрался… Уважаемый Ushwood, не желаете ли вы перевести такие ранобэ как: Kamisama no Memochou и Kara no Kyoukai?

    Спасибо за перевод Хакомари, САО, Волчицы, Звездного Герба и Акселя 🙂

    1. NerV
      #

      Kara no Kyoukai — уже давно перевели, причем, судя пот отзывам, достаточно качественно

Leave a Reply

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | НАВЕРХ