Обновление от 29.03.19

Выложил пролог и первую главу первого тома «Звездного герба», вычитанного по оригиналу.

Как и обещал, все сделал в двух форматах: старом, со всплывающими подсказками, и новом, с надстрочными подсказками.

4 thoughts on “Обновление от 29.03.19

  1. Ushwood Post author
    #

    Немножко лирики.

    Есть такая старая хохма:
    «И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся.»
    (Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского)
    «Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира.»
    (Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого)
    «Уста Боромира тронула слабая улыбка.»
    (Перевод М. Каменкович, В. Каррика)
    «Boromir smiled.»
    (Оригинал).

    Собственно, к чему я это? Когда я брался за вычитку «Герба», я не ожидал, что найду ТАКОЕ. Перлы англофикаторов — чуть ли не в каждом абзаце. Предлагаю проникнуться:

    (с англа)
    Но если вр“ и это было воистину если! вр“ людям удалось бы подчинить себе юаноны, все предыдущие двигательные системы космических кораблей они спокойно могли бы отправить в мусорное ведро. Само понятие топлива бы устарело.
    (с оригинала)
    Но если бы в качестве источника энергии для космических кораблей удалось использовать юаноны, о соотношении масс можно было бы забыть. Топливо было бы не нужно в принципе.

    (с англа)
    Преисполненные решимости исследовать громадные пространства космоса, люди запускали бесчисленное множество космических кораблей. Один из исследовательских кораблей, В«Оорт КлаудВ», во время первого же своего полета обнаружил приблизительно в трех десятых светового года от Солнца загадочную частицу. Будучи всего в тысячу раз тяжелее протона, она, тем не менее, каким-то образом излучала около пятисот мегаватт энергии. Никто из экипажа В«Оорт КлаудВ» не смог определить источник этой энергии.
    (с оригинала)
    Запущенный одним из государств для исследования облака Оорта космический корабль обнаружил приблизительно в трех десятых светового года от Солнца загадочную частицу. Масса ее была примерно в тысячу раз больше, чем у протона. Это само по себе было очень странным, но частица обладала еще более удивительными свойствами.
    Она излучала около пятисот мегаватт энергии. Откуда берется эта энергия, не мог определить никто.

    И вот это истинный шедевр, даже круче, чем «Boromir smiled»:
    (с англа)
    Ух ты, думал Джинто Линн, с восхищением взирая в ясное ночное небо. Обалдеть.
    (с оригинала)
    Какая ясная ночь.

    В общем, хорошая новость: читателей «Герба» ждет много открытий :).
    Плохая новость: из-за этого безобразия скорость вычитки примерно такая же, как скорость перевода с нуля.
    Хорошая новость: если мне не изменяет память, с официального английского перевода я тогда сделал только первый том, а второй и третий — с фанатского, который точнее.

Leave a Reply

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | НАВЕРХ