Добро пожаловать, гость 

Показать / спрятать

Добро пожаловать, гость! Для участия в форуме требуется регистрация.





Страниц: Перв. << 4 5 6 [7] 8 9 10 >> Посл.
Автор Тема: Общее обсуждение японской литературы
Dart
Продвинутый
Сообщения: 254
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 5, 2014, 18:43
Цитата

Ахахаха, интересное однако сокращение =)

NerV
Про
Сообщения: 1098
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 9, 2014, 08:21
Цитата

glenrok, у меня тут назрел вопрос к вам, вы читали второй том Махоки в переводе Reglais'a?

glenrok
Продвинутый
Сообщения: 248
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 9, 2014, 14:37
Цитата

Увы нет. Чтива другого много у меня, а перечитывать Махоку в данный момент не собираюсь. И ещё приобрёл дурную привычку 95% всего читать только на инглише.

Dart
Продвинутый
Сообщения: 254
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 9, 2014, 14:57
Цитата

Дайте пожалуйста ссылочку на второй том Махоки(он же там все переведен?). Эта серия меня зацепила, а найти второй том нигде не могу(по большей части из-за лениXD)

Reglais
Про
Сообщения: 1252
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 9, 2014, 16:30
Цитата

Quote from Dart on April 9, 2014, 14:57
Дайте пожалуйста ссылочку на второй том Махоки(он же там все переведен?). Эта серия меня зацепила, а найти второй том нигде не могу(по большей части из-за лениXD)

Да, второй том переведен весь. Ссылка в этом посте: http://ushwood.ru/forum/?mingleforumaction=viewtopic&t=22.3#postid-607
Если собрались продолжать читать с того места, где остановились на Б-Ц, то лучше перечитайте. Первые два тома там безбожно перевраны, да и последующие, судя по всему, тоже...

Dart
Продвинутый
Сообщения: 254
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 10, 2014, 15:33
Цитата

Reglais, премного благодарен, ибо 2-го тома с нормальным нигде нету, а читать дальше пропустив половину тома, как сделал мой друг, не могу. К сожалению интерес к этой серии сильнее моей антипатии к кривым переводам, так что дальше придется читать в переводе от Б-Ц. Но ничего, дождемся нормального перевода-перечитаем.=)
P.S. Заодно оценим перевод, благо английский немного знаю(это же полностью ваш перевод, да?)

Reglais
Про
Сообщения: 1252
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 10, 2014, 15:38
Цитата

Dart, да, мой. Ну, в первом томе начало четвертой главы подредактировано по советам Гленрока.

NerV
Про
Сообщения: 1098
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 10, 2014, 20:33
Цитата

Dart, как прочтете второй том Махоки, напишите сюда, пожалуйста. А то я понять не могу, то ли его капитально нужно редактировать, то ли я просто был не в том состоянии чтобы понять весь смысл. Ибо я не понял примерно 1/3 книги О_О

Reglais
Про
Сообщения: 1252
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 10, 2014, 20:37
Цитата

NerV, конкретно какую часть не поняли? Вполне может быть, что именно мои косяки... хотя я вроде все понял...

NerV
Про
Сообщения: 1098
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 10, 2014, 20:43
Цитата

Reglais, я не могу выделить конкретно какую-то часть книги, просто то и дело казалось, что текст не сходится между абзацами. Но я не уверен ваша ли это проблема или проблема в том, что читал я этот том утром, потому, собственно, вам пока еще не написал.

Dart
Продвинутый
Сообщения: 254
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 10, 2014, 21:31
Цитата

NerV, Reglais, я пока прочитал около трети тома. Вывод не очень утешителен-редактировать надо. Прчем ладно теория магии, она там сама по себе непростая(не говоря про перевод на понятный читателям язык), нужно подредактировать некоторые "простые" моменты. Точно пока сказать не могу(пишу с телефона, засыпая в кровати XD), но некоторые фразы звучат кривовато. Завтра днем попробую сказать точнее.
P.S. Теорию магии тоже надо будет чуть понятнее сделать

glenrok
Продвинутый
Сообщения: 248
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 11, 2014, 07:45
Цитата

Quote from Dart on April 10, 2014, 21:31
NerV, Reglais, я пока прочитал около трети тома. Вывод не очень утешителен-редактировать надо. Прчем ладно теория магии, она там сама по себе непростая(не говоря про перевод на понятный читателям язык), нужно подредактировать некоторые "простые" моменты. Точно пока сказать не могу(пишу с телефона, засыпая в кровати XD), но некоторые фразы звучат кривовато. Завтра днем попробую сказать точнее.
P.S. Теорию магии тоже надо будет чуть понятнее сделать

Один в один то что я уже Регу говорил когда делал небольшую сверку первой главы. Единственное что - я не смогу стать у него редактором, может вы Дарт?

Dart
Продвинутый
Сообщения: 254
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 11, 2014, 13:39
Цитата

Reglais, прочитал половину тома...нашел банальнейшую грамматическую ошибку, решил перечитать-нашел ошибку в первом же абзаце. Да и при прочтении тоже возникают шероховатости. Итог-вам нужно найти редактора. Теоретически я могу помочь с редактированием, но: а)у меня практически нет опыта в этом(то есть редактор из меня не очень) б)времени у меня тоже маловато. Если вы начнете искать помощника для редактирования, и вас устраивает моя кандидатура-дайте знать, я с радостью помогу

Reglais
Про
Сообщения: 1252
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 11, 2014, 14:07
Цитата

Dart, даю знать. Редактор мне нужен, на вашу кандидатуру согласен.
Сейчас, спустя месяц после окончания перевода, перечитал первые главы обоих томов и сам увидел, насколько все плохо (даже не в соответствии с англ. текстом, а просто по написанию).

Dart
Продвинутый
Сообщения: 254
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 11, 2014, 14:24
Цитата

Ага, все плохоXD. А как именно мне с вами связаться?

Reglais
Про
Сообщения: 1252
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 11, 2014, 14:37
Цитата

Reglais@spaces.ru Пока только так.

Dart
Продвинутый
Сообщения: 254
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 11, 2014, 15:41
Цитата

Reglais, хмм...необходимо иметь более "активную" связь, то есть чат...вроде Скайпа...

Reglais
Про
Сообщения: 1252
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 April 11, 2014, 15:55
Цитата

Mail.ru подойдет? primeval*****(а)mail.ru

mp091
Новичок
Сообщения: 6
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 June 8, 2014, 13:24
Цитата

Извините, а в каком порядке читать Kara no Kyoukai? нашол компиляцию книг а там написано что тома идут не по хронологии а как тогда читать?

Piroman
Новичок
Сообщения: 1
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение японской литературы
 June 8, 2014, 14:18
Цитата

Quote from mp091 on June 8, 2014, 13:24
Извините, а в каком порядке читать Kara no Kyoukai? нашол компиляцию книг а там написано что тома идут не по хронологии а как тогда читать?

Я читал в порядке выхода. Никаких спойлеров нету, просто всё начинается внезапно. А потом как бы начинается с начала. Такой метод прочтения оставляет за собой некую загадочность, присущую данному произведению. Всё равно его можно перечитывать бесконечно. Можете начать потом в хронологическом порядке.

Страниц: Перв. << 4 5 6 [7] 8 9 10 >> Посл.
Mingle Forum by cartpauj
Версия: 1.0.34 ; Страница загружена за 0.123 секунд.

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | НАВЕРХ