Предыдущая          Следующая

 

НАБРОСОК 5

…Даже когда человек умирает, он не превращается в «ничто». Я так думаю.

Даже когда он умирает, душа остается?

Душа… Ну, возможно. Не знаю, правильно так говорить или нет.

Она отправляется в рай или в ад?

Об этом я тоже не знаю, но…

…Значит, призрак?

…М?

Ну, призраки же бывают? Раз душа остается в «этом мире», она становится призраком?

Призраков не бывает. Давать такой ответ – долг каждого уважаемого взрослого, но… знаешь, возможно, и бывают.

Хмм.

Может, я просто хочу, чтобы они существовали. Впрочем, если они и бывают, это не означает, что призраками становятся все подряд…

 

1

В тот вечер третьего мая на пороге смерти мои губы шевельнулись…

Это движение, увиденное тогда в зеркале, часто мне очень ярко вспоминалось и привносило сумятицу в мои чувства.

Что я в тот момент пытался сообщить?

Что я в тот момент сообщил?

Вымазанное в крови лицо. Искаженное, напряженное, оно вдруг расслабилось… Потом… рот чуть приоткрылся, словно я испытал нечто вроде чувства облегчения. Но, всего лишь открыв рот, я не смог выпустить голос… кажется.

И потом губы шевельнулись.

Это было легкое, похожее скорее на дрожь движение, но на этот раз голос вышел… а, точно, вышел. Этот голос, эти слова были едва различимы…

Как бы я ни пытался вспомнить, эти слова я почти что слышал, почти что видел, они меня почти что достигли… Я испытывал поистине танталовы муки. И вот сейчас наконец-то…

Первый кусочек слова, который я тогда произнес.

Мне кажется, что это, вероятно, «ц».

А второй – «ки».

Губы шевельнулись еще. Это движение не породило голос, но рот округлился, будто произнося гласный звук «о»…

…И что в итоге?

В тот момент мое последнее слово состояло из «ц» и «ки».

«Ц» и «ки» – это «цки», как «луна», видимо? Кстати говоря, в тот вечер в небе висел полумесяц. Но при чем тут это, я не понимал. …Что еще?

Возможно, «ц» «ки» – это было не все слово, которое я пытался произнести?

Это было не целое слово, а только часть. И я продолжил, только голос больше не вышел. Если так, то…

Округлившийся рот. Гласный звук «о». Соответствующие слоги – «о», «ко», «со», «то», «но», «хо», «мо», «ё», «ро», «во»… стоп.

Что если это было «хо»?

«Ц» «ки» «хо»… «Цкихо».

Цкихо – имя моей сестры.

Неужели я в тот момент пытался произнести имя «Цкихо»? Однако почему, находясь на пороге смерти, я…

…Эта самая Цкихо с легкой, но какой-то неискренней улыбкой произнесла:

– Да. Так и есть. Похоже, брат с весны путешествует где-то в одиночку.

– Где путешествует?

Этот вопрос задала Кирика. Мать Мей Мисаки, и она же – кукольник, изготовивший ту девочку в черном платье. Женщина с аккуратными чертами лица, на несколько лет старше Цкихо.

– Кто знает… – ответила Цкихо, не отлепляя от лица улыбку, и склонила голову набок. – Он уже давно такой. Никому не говорит, куда отправляется, просто вдруг берет и уходит. И надолго… Как это называется, «душа бродяги»?

– Наслаждение свободой?

– Стоит мне подумать, что он на какое-то время осел, как он уже опять отправляется куда-то за границу – и такое несколько раз бывало. Мы к этому уже привыкли.

Неправда! …Неправда же…

Я слушал беседу этих двоих, и мне захотелось топнуть ногой.

На этот раз все было не так…

Я умер, стал призраком и сейчас нахожусь здесь

…На даче Мей Мисаки.

Просторная гостиная, освещенная ярким солнечным светом, пробивающимся сквозь кружевные занавески. Поскольку дом стоял у моря, за окнами, открытыми, чтобы впускать ветерок, постоянно слышался шорох волн. Доносились крики морских птиц – то ли чаек, то ли еще каких-то.

По приглашению Кирики к ней на чай пришли Цкихо и ее дети. …И тут вдруг явился я. Словно мягко спустился.

За большим столом, уставленным бокалами с напитками и тарелками с пирожными, собралось шесть человек.

Приглашенные Цкихо, Со и Мирей. От семьи Мисаки – Кирика и Мей. И еще Мисаки-си, отец Мей. Он был, судя по всему, примерно тех же лет, что и муж Цкихо, Сюдзи Хирацка, но выглядел моложе, и в нем ощущалась какая-то спортивная легкость.

– Мой супруг, хоть вы его и пригласили тоже, увы, не смог прийти… Приношу свои извинения, – сказала Цкихо.

– Ничего, ничего, – ответил Мисаки-си. – Мы-то здесь на отдыхе, а Хирацка-сан наверняка очень занят. Он сейчас на заседании совета префектуры, да?

– Да. Его вызвали очень настойчиво, и, похоже, он сам решил, что должен туда пойти.

– Он очень влиятельный человек в самых разных областях, поэтому неудивительно, что подобные призывы возникают часто. Выборы были в начале той осени, да?

– Да. Но он кое-как справляется.

– Вам, его жене, наверное, тоже приходится тяжело? – спросила Кирика.

– Нет. Мне ему помогать особо нечем…

– По правде сказать, я вас пригласила сегодня по просьбе Мей.

– Правда? По просьбе Мей-тян?

– Она вдруг заявила, что хочет с вами всеми повидаться. И просила обязательно взять с собой Тэрую-сана, верно, Мей?

– Да, – вежливым тоном ответила Мей. – Потому что прошлым летом Сакаки-сан в Приозерном особняке очень много всего интересного рассказывал.

– Хоо. Правда? – переспросил Мисаки-си и улыбнулся, потирая рукой небольшую бородку.

– Да, – все так же вежливо ответила Мей.

– Значит, ты прошлым летом захаживала в тот особняк, Мей-тян? – спросила Цкихо. – Я туда тоже время от времени заглядывала. И Со, и Мирей… – тут она внезапно прищурилась; мне показалось, что она пытается сдержать слезы. Но, стараясь не показать свою слабость перед семьей Мисаки, она тут же вернула прежнее выражение лица и продолжила: – Примите мои извинения за то, что Тэруя-сан не пришел.

– А когда Сакаки-сан вернется? – спросила Мей. Цкихо слабо улыбнулась и, склонив голову набок, ответила:

– Кто знает? Он действительно делает все, что ему в голову приходит.

– Это… а по мобильнику с ним можно связаться?

– У Тэруи-сана нет мобильного. В районе его дома до сих пор плохой уровень связи.

– По словам провайдеров связи, в этой области для мобильных телефонов сеть недоступна, – произнесла Кирика.

– Понятно… – кивнула Мей. Она переводила взгляд с Цкихо на Кирику и обратно, а потом сместила его вбок и остановила в некоей точке.

Пустое пространство рядом с тем местом, где сидели Мирей и Со. …Именно там я явился на этот раз.

Сейчас на ней не было повязки. Мне почудилось, будто ее синий левый глаз на миг чарующе засветился. …Может, так и было? Сегодня она тоже могла меня видеть.

 

2

– Ох, Мей-тян. Что с тобой случилось, откуда эта повязка? – поинтересовалась Цкихо. Похоже, она хотела сменить тему, однако на левом локте Мей действительно была повязка.

– Вчера слегка с велосипеда… – ответила Мей. – Но ничего серьезного.

– Она тренировалась ездить на велосипеде, – дополнила ее ответ Кирика.

– Мисаки-тян, ты что, не умеешь?

– Мне показалось, что в наше время это никуда не годится, и я предложил позаниматься с ней, – дополнил на этот раз Мисаки-си. – Но зачем заставлять себя заниматься тем, что не твое? Бывает, что люди просто созданы для другого. Да, Мей?

Мисаки-си посмотрел на дочь и рассмеялся. Мей сохраняла молчание и бесстрастное лицо – но непохоже, чтобы она особо дулась.

– Мей-тян, Мей-тян, – заговорила Мирей, встав со стула и подойдя к ней. – Мей-тян. Пошли в куклы поиграем?

– Хм?

Мей явно была озадачена, а Мирей показала на застекленный шкафчик в комнате.

– Вон там. Куклы.

– Но-но, Мирей-тян, – вмешалась Цкихо. – Эти куклы не для того, чтобы с ними играли. Понятно?

В шкафчике, похоже, было выставлено несколько кукол работы Кирики. Маленькие, но обладающие тонкой красотой куклы-девочки.

– Ууу, – недовольно протянула Мирей. Со, кинув на нее взгляд, в одиночестве переместился на диван. Цкихо проводила его глазами.

– Со-кун, по-моему, у тебя какой-то нездоровый вид, – произнесла Кирика.

– Да… Много всего происходит, плюс, похоже, у него начался трудный возраст, – глядя на Со, несколько неуклюже ответила за него Цкихо. – По-моему, он и сегодня не очень хотел идти. Но, когда услышал, что Мисаки-сан приглашает на чай к себе на дачу, сказал, что тоже пойдет.

– Может быть, Со-кун дружит с Тэруей-саном, и поэтому сейчас ему одиноко? – предположила Кирика. Тут она повернулась, не вставая со стула, и позвала его. – Со-кун. – Хочешь еще пирожного? Или холодного сока?

Со молча покачал головой. И тут же, встав с дивана, направился к шкафчику, на который только что показывала Мирей. Встав перед ним, вгляделся в кукол за стеклом.

– Со-кун, тебе тоже нравятся эти куклы? – спросила Мей Мисаки, подойдя к нему. Со словно испугался: по его плечам прошла дрожь. Но тут же он легонько кивнул и ответил:

– Угу.

– Сакаки-сан тоже любил кукол.

– Угу.

– Поэтому и ты тоже?

– …Может быть.

– Тебе какая из этих кукол нравится больше?

– Э, эмм…

– Мей-тян, Мей-тян, – снова стала канючить подошедшая к ним Мирей. – Пошли поиграем. В куклы, давай?

– Но-но, Мирей-тян, – точно так же, как и в прошлый раз, вмешалась Цкихо. – Не приставай к ней.

Тем временем Со снова вернулся в одиночестве на диван. С каким-то тоскливым выражением лица он опустил глаза и слабо вздохнул. А затем…

– Не знаю, – пробормотал он. – Не знаю… ничего.

– Со? – слегка встревоженно позвала сына Цкихо, привстав со стула. – Нельзя. Не говори опять в таком стиле…

– А… ага.

– Мм, а погода хороша, – произнесла в этот момент Мей. Повернулась к окну, где ветер колыхал кружевные занавески, и, оберегая правый локоть с повязкой, всласть потянулась. – Пожалуй, я немного погуляю снаружи.

 

3

Упомянутое Мей «снаружи» оказалось террасой, на которую можно было пройти прямо из комнаты…

У меня почему-то возникло ощущение, будто она сказала мне: «Пойдем вместе». Я немного поколебался, но в конце концов направился за ней.

Спустившись с террасы во двор, на газон, Мей смотрела в сторону моря. Я медленно приблизился к ней со спины.

– Сакаки-сан? – обернувшись, спросила она. Ее синий левый глаз был устремлен прямо на меня.

– Да, это я. Ну, мой призрак.

– Вы в первый раз явились после позавчерашнего в Приозерном особняке?

– …Похоже, да.

– Ясно.

Мей повернулась обратно и вновь устремила взгляд в сторону моря.

Хоть я и говорю «у моря», это не значит, что прямо перед нами расстилался пляж. До берега требовалось еще немного пройти, но, поскольку здесь была возвышенность, вид открывался хороший.

– Один раз я отсюда видела мираж, – вскоре произнесла Мей.

– Хоо. И когда это было?

– В прошлом августе. Накануне моего возвращения в Йомияму.

– Летний мираж, значит?..

– Не особо классный это был мираж. Просто над кораблем, который шел по морю, виднелся такой же, но вверх ногами.

– Летом такое встречается очень редко.

– Над самым морем воздух холодный, а выше он теплый, из-за разницы температур свет преломляется, и становятся видны такие образы…

– Да. Так образуются весенние, верхние миражи, – поделился я так естественно вспомнившимися знаниями. – С зимними все наоборот: у воды воздух теплый, выше холодный, поэтому образ виден под реальным объектом. Поэтому он называется нижним миражом. У меня дома есть фотографии обоих типов миражей.

– …Я видела. И это объяснение вы, Сакаки-сан, тоже мне дали прошлым летом.

– А, ну да.

– Кстати… – произнесла Мей Мисаки, снова повернувшись ко мне. – Почему я позавчера зашла в Приозерный особняк? По-моему, я до сих пор не упомянула причину.

– А, действительно. Кстати…

Это потому, что я слишком увлекся рассказом о своих обстоятельствах.

– На самом деле… – тут Мей медленно закрыла оба глаза, потом снова открыла. – Я хотела бы в подробностях разузнать про аварию, в которую вы когда-то давно попали. Одиннадцать лет назад, в восемьдесят седьмом, когда учились в средней школе.

– …

– Сакаки-сан, позавчера вы сказали, что в первом триместре третьего года вы учились в классе 3-3 Северного Ёми. Та авария, в которой вы повредили левую ногу, была во время школьной экскурсии… И тогда погибло много народу.

– …Да.

– После этого умерла ваша мама, и еще до летних каникул вы переехали из Йомиямы сюда и сменили школу. Таким образом вы сбежали от «катастроф».

– От «катастроф»… да. Как я и рассказал тогда, – и я тихо кивнул. Мей, так же кивнув, произнесла:

– По правде сказать, я…

Я перебил ее, не дав сказать то, что она собиралась.

– Ты сейчас тоже учишься в классе 3-3 Северного Ёми. Верно? – опередил я ее.

«Ненулевая возможность», – подумал я, когда увидел ту газетную заметку о смертельном несчастном случае с ученицей.

Мей молча, словно дрожа, кивнула. Я продолжил:

– В конце мая я случайно увидел в газете. Насчет Юкари Сакураги-сан. Третьеклассница Северного Ёми умерла в школе, и в тот же день ее мать тоже… Такая была статья. И тогда заработало мое воображение. Я подумал о возможности того, что и ты в том же классе…

Все еще как будто дрожа, Мей кивнула.

– Этот год – «такой», да? – спросил я. – В класс пробрался «лишний»… и поэтому начались «катастрофы»?

– …Да, уже начались, – тихо ответила Мей. – Несколько человек уже скончались. Перед самыми каникулами даже классный…

– Аа…

– …Поэтому.

– Поэтому?

– Сакаки-сан, если вы испытали это на себе в восемьдесят седьмом, то, может, у вас есть информация, которая будет хоть немного полезной. Так я подумала… и поэтому пошла в тот дом…

– А оказалось, что я уже мертв и стал призраком… да? Ты испугалась? Или была разочарована?

Мей ничего не ответила, лишь склонила голову чуть набок.

«Кии, куии…» – донесся сверху птичий крик. Подняв голову, я увидел несколько низколетящих чаек.

– Даже если бы я был жив, подозреваю, что ничем не смог бы тебе помочь, – ответил я. Мей, по-прежнему склонив голову набок, произнесла:

– Вот как?..

– Все, что я мог бы сказать, это «остается только сбежать». Как мы тогда и поступили.

– Сбежать…

– Потому что хотя бы нам удалось таким образом спастись. И одноклассники, эвакуировавшиеся сюда на время каникул, тогда были в безопасности.

– Люди с той фотографии?

– Да, они.

Ягисава. Хигути. Митарай. Арай. Когда я ответил, в памяти у меня промелькнули лица четверки, которая была на фото вместе со мной.

Я услышал какой-то громкий звук.

Он сильно отличался от тех звуков, которые тут звучали до этого момента, и потому меня непроизвольно охватило сильное беспокойство…

…Пронзительный вой сирены. Видимо, полицейской машины. И не одной.

Он звучал все ближе и ближе, потом прекратился. Шел он с идущей вдоль берега дороги, которая отсюда тоже была видна.

– Что это? – спросила Мей.

– Что такое? – одновременно с ней машинально пробормотал и я. – Какая-то авария…

– Мм… Если бы это машины столкнулись, мы бы услышали звук столкновения. Здесь не так уж далеко.

– Тогда…

– Может, кто-то утонул в море? Здесь поблизости место, где можно плавать.

С этими словами Мей привстала на цыпочки и вгляделась туда, где были полицейские машины. Напрягла зрение в попытке хоть чуть-чуть прояснить для себя ситуацию.

– Аа… ну вот. Довольно много людей там собралось. Все полицейские, и идут к берегу…

Морской бриз донес голоса собравшихся людей. Ясно разобрать их не получалось, но ощущалось в них напряжение.

– Все-таки какая-то авария на море?

– Возможно, не авария, а просто какое-то происшествие, – Мей снова повернулась ко мне. – Скажем, какое-то происшествие с пловцами, о котором сообщили полиции, или, например…

Тут она вдруг смолкла.

– Например? – подтолкнул я ее. Она еще немного помолчала, а потом ответила:

– Например, на берег вынесло чье-то тело. Возможность ненулевая, так ведь?

– А…

На короткое слово «тело» я, естественно, отреагировал остро.

Вынесенное на берег тело. Тело, которое, прежде чем его вынесло, дрейфовало по волнам, а может, лежало на дне. …Если так, то это…

Это… может быть… мое тело?

Одновременно с этой догадкой картина перед глазами исказилась.

…Мое… тело.

После моей смерти его сбросили в море? А сейчас…

Вон там оно, мое тело. Оно долго пробыло в воде, наверняка стало склизким и дряблым. Рыбы выедали мясо, наверняка оно все изодранное…

– Если вас это беспокоит, может, сходим проверить? – словно заглянув в мою трясущуюся душу, предложила Мей. – Правда, даже если мы не поторопимся, думаю, информация вскоре до нас дойдет.

– А… ну да.

Я кивал, но чувствовал при этом, что не в силах стоять на месте, и, словно примагниченный вращающимися огнями полицейских машин, виднеющимися вдалеке, неверной походкой двинулся было туда. Но тут…

– Что случилось? Что за шум? – спросил вышедший на террасу Мисаки-си. – …М? Там полиция… Интересно, что там стряслось?..

В этот самый момент…

Сам не знаю почему, но я почувствовал, что моя сущность слабеет. Если так пойдет, меня совсем скоро вновь утянет в «пустую тьму». В смысле, противоположном явлению, я исчезну. Такое у меня возникло предчувствие.

– …Лучше нам сейчас не разговаривать, – прошептала Мей Мисаки. – До встречи там, где никого не будет, призрак-сан.

 

4

После этого я, хоть и пребывал в нестабильном состоянии, все же кое-как сумел удержаться на месте. Пожалуй, можно сказать, что я оставался «прерывисто». На короткое время явившись, исчезал, затем, будучи практически исчезнувшим, снова являлся… и так раз за разом.

Как меня сейчас видел левый глаз Мей Мисаки, я понятия не имел.

Суета вокруг чего-то, произошедшего, похоже, на берегу моря, продолжалась еще долго, но в итоге мы так и не «сходили проверить»… Информацию мы получили примерно через час от Мисаки-си. Не знаю, как он ее раздобыл. Похоже, отошел в соседнюю комнату и позвонил по телефону; возможно, у него были какие-то связи в полиции. Короче говоря…

Вернувшись из соседней комнаты, Мисаки-си сказал:

– Похоже, на берегу обнаружили чей-то труп.

Когда он сообщил об этом всем, я как раз снова исчезал. Мне показалось, что именно его слова меня и удержали.

Реакция остальных была весьма разнообразна.

– Ох, – произнесла Кирика и прижала ладонь к губам. Нахмурила брови и устремила напряженный взгляд в окно.

– Ээ… – издала тихий возглас Цкихо с немного испуганным лицом. Мне показалось, что она даже слегка побледнела.

– Что такое труп? – спросила Мирей, склонив голову набок и посмотрев на мать. Заметив ее взгляд, Цкихо ответила:

– А… не обращай внимания, – и обняла дочь. – Мирей-тян, ты тут ни при чем. Можешь не беспокоиться.

Со медленно встал с дивана, где сидела поодаль от матери и сестренки. Все с тем же бесстрастным выражением лица оглядел комнату, тихо пробормотал: «…Не знаю», – и вновь сел на диван.

– Что за труп?

Этот вопрос задала Мей. Мисаки-си, видимо, сожалея, что сообщил эту столь не подходящую к ситуации новость, ответил, неловко поглаживая бородку:

– Похоже, там пропала парочка. Они вышли на лодке со стороны Раймидзаки и не вернулись… Я этого не знал, но последние несколько дней по этому поводу была большая суматоха. Так вот, сейчас нашли одного из них.

– …Вот как…

– Похоже, труп женщины. Что с мужчиной, по-прежнему неизвестно.

– Значит, это была женщина?..

– Да. Во всяком случае, я так слышал.

Тело утонувшей женщины.

Моя сущность опять слабела, но я отчетливо слышал и понимал разговор этих двоих.

На берег вынесло тело утонувшей женщины.

Женщины… Значит, это не мое тело.

Осознав это, я ощутил облегчение. …Странное чувство.

Почему я ощутил облегчение?

Почему мне стало легче на душе?

Я ведь по-прежнему разыскиваю свое тело, о местонахождении и состоянии которого мне ничего не известно… Тогда почему же?

Неужели на самом деле я не хочу признавать свою смерть? Даже сейчас у меня еще остались такие мысли? …Не может быть.

Конечно, нет. Это всего лишь мелкий трюк воображения… а точнее, нечто вроде рефлекса, основанного на прижизненных чувствах.

 

5

До самого завершения посиделок того дня я так и продолжал, едва оставаясь на месте, являться и исчезать, являться и исчезать… раз за разом.

В таком состоянии я пребывал, когда ко мне вновь обратилась Мей Мисаки. Улучив момент, когда поблизости никого не было.

– Завтра я хочу снова наведаться в Приозерный особняк, – тихо, но решительно заявила она. – Днем, часа, скажем, в два?

– Ээ…

Глядя на удивленного, сконфуженного меня, она улыбнулась.

– Там еще поговорим?

– …Хоть ты и предлагаешь…

Даже если бы я ответил да, нет гарантии, что я явлюсь именно там, как обещал. …Вот каково быть призраком.

– Что, завтра никак?

– Эмм… Вопрос не в том, как или никак…

– Мм… А, понятно.

Мей Мисаки слегка надула одну щеку, но тут же вернула прежнее выражение лица.

– Ну, в общем, я все равно туда пойду.

С этими словами она подняла правую руку и прикрыла ладонью правый глаз. При этом край повязки на локте немного заколыхался.

– Меня много чего беспокоит.

– Аа… эмм… – промямлил я. Она устремила свой синий глаз прямо на меня. И сказала:

– Я более или менее понимаю ваши обстоятельства, но… Сакаки-сан, там ведь изначально ваш дом, так что вы уж постарайтесь, пожалуйста, там явиться. Ладно, призрак-сан?

 

 

Предыдущая          Следующая

Leave a Reply

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | НАВЕРХ