Впервые здесь? Пожалуйста, прочтите!

Приветствую вас, дорогой читатель, на сайте, где я выкладываю свои переводы! Надеюсь, вам здесь понравится. Я буду рад увидеть отзывы и предложения по улучшению качества переводов и сайта. Чтобы оставлять комментарии, достаточно зарегистрироваться (только при регистрации сразу делайте восстановление пароля, иначе письмо вам не придет).

У меня к вам только три просьбы.

Во-первых, не материться.

Во-вторых, оставляя комментарии к той или иной главе, обходиться без спойлеров к последующим главам и к другим произведениям.

И в-третьих, не задавать вопросов, ответы на которые есть в ЧаВо (в частности — вопрос «когда?»).

Приятного чтения!

168 thoughts on “Впервые здесь? Пожалуйста, прочтите!

  1. XxValtoRxX
    #

    Ув. Ushwood, хотелось бы поинтересоваться, возьмешься ли ты за перевод Full Metal Panic?

  2. Berdalion
    #

    Есть желание записывать ваши переводы в качестве аудио книг. И добавлять на ваш сайт. Что вы по этому поводу думаете?

    1. Ushwood Post author
      #

      Делать аудиокниги — никаких возражений, при условии, что будут указаны имена переводчиков и редакторов.
      Размещать их здесь у меня нет особого желания.

  3. Роман
    #

    С предпоследним предложением я с Вами полностью согласен. И как это не печально таких людей очень много.

  4. Роман
    #

    Ushwood, не могли бы Вы заменять слово «матерится» на слово «ругаться» т. к. выглядит более литературно. Хотя мне и так не мешает

    1. Flavius
      #

      А я люблю поспорить, поругаться, при этом не используя маты… Так что ваше предложение не является лучшим выходом из ситуации не «литературного» содержания.

      1. Роман
        #

        Ругаться можно используя маты, поэтому я посчитал что слово ругаться будет более литературно чем слово материться. Материться тоже литературно слово я и не говорю что оно не литературно

        1. Ushwood Post author
          #

          Меня устраивает существующая формулировка, менять ее не вижу необходимости.

          Чтоб вы знали: есть люди, которые матом не ругаются, а разговаривают. Так вот, они мне здесь тоже не нужны :).

  5. Niicore
    #

    Ushwood, привет. Мне бы очень хотелось пообщатся с вами тет-а-тет и задать пару вопростов, но незнаю куда вам написать. Если не затруднит ответте на мыло: Nik-korzh@yandex.ru . Много вашего времени я не займу 🙂
    P.S. ЧаВо читал 🙂

  6. tuxoid
    #

    Привет. А можешь поделиться английскими томами волчицы 10+ ? А то я что-то не могу нагуглить, а ждать завершения перевода — невтерпеж. Хотелось-бы дочитать на английском.

  7. BRabbit
    #

    Недавно ввел в гугл «Ushwood» и нашел много интересного 🙂
    Возник вопрос: ты сам распростроняешь свои переводы на «аниманге», «литмире» и пр. ?
    p.s. cрыв покров: [запикано by Ushwood]

    1. Ushwood Post author
      #

      На аниманге сам, на литмире нет. Равно как и на либрусеке и прочих подобных местах.
      Я против подобного не возражаю, если только они сохраняют имена участников проекта и дают ссылку на сайт.
      (Вот интересно, сколько времени им понадобится, чтобы переписать ссылки…)

      А вот срывать покровы — не надо. Я подредактировал ваш комментарий.

Leave a Reply

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | НАВЕРХ