Ну, по традиции, после прочтения подобного произведения надо бы что-то да написать.
Во-первых, конечно же, спасибо Ушвуду за его нелёгкий труд, даже не знаю, каково это вр” переводить такие объемы текста и сохранять при этом планку качества. Хоть и знаю, что ему нравится. Не занимался бы этим, если б не нравилось. Но я выражаю благодарность именно за это произведение. Во время его прочтения всё время почему-то в голову лезла мысль, что оно лучшее из лучших, что мне даже смысла читать что-то другое уже нет. Поздновато я на него наткнулся, конечно, все уже наверняка позабыть успели Марию... Кстати, всегда интересовало, почему её назвали Марией и как это по-японски пишется и произносится.
Во-вторых, эмоции от самого произведения. Не думаю, что есть тут кто-то, кто ещё не читал 7 том, но всё равно под спойлер
-
Spoiler
Благодарен автору за то, что смягчил впечатления от всего рассказа "подобной" концовкой, но мне всё равно почему-то грустно. Я всё корил других авторов за смазанные или плохие концовки, за то, что они недостаточно много написали (то бишь за неполные эпилоги, что ли), но тут и хорошая концовка, и, вроде как, впервые на моей памяти действительно лаконичный эпилог, но всё равно, думая обо всём этом, вспоминаются эмоции, которые переживали Герои в течении всего рассказа, вспоминаются все их проблемы, и отчего-то мне плохо, хоть я и сам не до конца понимаю это чувство. Ну да ладно, как бы я сам себя ни понимал, текстом описать всё равно не смогу. В общем, мне кажется, даже если бы автор всё писал и писал это произведение дальше, уже даже не выстраивая всякие сюжеты, а просто описывая повседневную жизнь героев, я бы всё читал и читал бы его, как зомби, сколько б он не написал. Наверное, мне всё-таки мало. И в то же время понимаю, что писать тут больше нечего уже. Противоречие, наверное. Есть ли что-нибудь ещё, связанное с этим произведением? Глупая надежда, но я просто-напросто не знаю, что мне делать, хех.
В общем, в-третьих, о чём я и хотел с самого начала написать. Не скажу, что прочитал много произведений, но вот это, на моей памяти, единственное, которое ТОЧНО нельзя экранизировать. Я бы даже другим вряд ли стал бы советовать его читать, боясь, что они "не проникнутся" смешно, да, знаю, а уж экранизация точно испортит его. И стиль у него такой, что в иной формат не влезет, и моментов, которые невозможно передать картинкой, уж слишком много. Из него, насколько я знаю, и не собирались делать аниме, но я точно только бы и делал, что проклинал аниматоров, которые "не смогли", если бы смотрел такое аниме.
А, ну и, напоследок: что там с иллюстрациями? Переведены только к первому тому, а над остальными работа вообще ведётся или все уже бросили это дело?
|