ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА
Роман «Another» изначально замышлялся как самостоятельное, законченное произведение, но он был принят неожиданно хорошо, вдобавок появились планы разнообразных медиапроектов, и тогда мне захотелось написать побольше о «пятнадцатилетней Мей Мисаки в 1998 году». Вскоре у меня сформировался образ «еще одной истории в сеттинге «Another» – о том, что произошло на летних каникулах». Именно тогда я принял решение написать «Another, эпизод S».
Кажется, сюжет начал вырисовываться в начале 2012, до ранней весны, вскоре после анонсирования «Убийства в особняке Кимэнкан»[1]. Летом того же года, после выхода художественного фильма «Another», был напечатан Пролог, а затем и сам роман в десяти выпусках сборника «Syousetsuya Sari-Sari» (с сентября 12 по июнь 13 года). После определенной переработки в июле 13 года роман был оформлен как отдельная книга. В декабре 14 года вышло облегченное издание, а сейчас – полноценное в бумажном переплете. С точки зрения «сейчас» этого романа, полагаю, его можно называть сиквелом «Another», но по описываемым в нем событиям это скорее спинофф. Называть можно как угодно. Однако он является мостиком к настоящему сиквелу под названием «Another 2001», который сейчас пишется. До завершения и публикации «2001» пройдет еще какое-то время, а пока что мне хотелось бы, чтобы вы прочитали «Эпизод S».
Эта книга по построению существенно отличается от оригинального «Another» – я принял вызов по написанию ее от лица «призрака»; это моя первая «история с привидениями».
В процессе написания я часто оказывался в затруднительном положении, в том числе пытаясь ответить себе на вопрос, как воспринимает свое существование тот, кто стал «призраком», однако я тешу себя надеждой, что мне удалось выпутаться из всех проблем весьма успешно.
В предисловии к другому изданию я это уже писал, но повторюсь: возможно, забавно читать роман «Эпизод S», думая при этом: что же означает это «S»?[2] Оно может означать «summer» (лето), «seaside» (берег моря), «secret», персонажа, от чьего лица ведется повествования, «другого Сакаки»… я могу продолжать и продолжать, упомянуть, скажем, японские слова «shitai» (труп) и «shinkirou» (мираж).
На обложке этого издания замечательно изображена «пятнадцатилетняя Мей Мисаки» в уже знакомом вам по оригинальному «Another» стилю Сихо Энты-сан. Большое вам спасибо, Энта-сан.
Как я уже упоминал, в настоящее время медленно, но верно пишется третья книга в серии, «Another 2001». Три года спустя после времени действия оригинального «Another», в 2001, в Северной средней школе Йомиямы вновь начинаются «катастрофы»! Вот такая полная опасностей история.
Пожалуйста, дождитесь ее.
Апрель 2016
[1] «Убийство в особняке Кимэнкан» – детективный роман Юкито Аяцудзи, девятый (и на данный момент последний) в серии романов «Особняки».
[2] Следующего текста (до конца этого абзаца) не было в оригинале того издания, с которого я перевожу. Это перевод с американского издания, выпущенного издательством Yen Press.
День добрый. Вы не планируете сделать перевод Another 2001, когда он появится на энглише?
Здравствуйте. Конкретно сейчас я занят другими проектами, а перевод Another 2001 я планирую, когда обзаведусь оригиналом.
ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | НАВЕРХ