Author Archives: Ushwood

Обновления от 09.10.17

Для начала — маленький сюрприз. Я выяснил, что электронные версии «Флага» (оригинальные epub’ы), с которых я перевожу, несколько отличаются от бумажных. Конкретно, в 3 и 5 томах в электронных версиях нет эпиграфов — таких маленьких цитат в самом начале тома, еще до списка персонажей. И, значит, мой перевод третьего тома, который я уже закончил, оказывается, был не совсем полным. Но я исправился, и теперь эпиграф в начале третьего тома есть.

Выложил также пролог пятого тома (с эпиграфом, конечно), плюс подправил перевод пары фамилий и одного названия в четвертом томе. Примечание: название тома неоднозначное; тот перевод, который есть сейчас, — лишь один из возможных вариантов, а какой должен быть, я вероятно, узнаю ближе к концу тома.

Кроме того, выложил главу 5.6 «Червя» и внес пару мелких изменений в главу 5.4.

Обновления от 04.10.17

Выложил главы 5.4 и 5.5 «Червя», внес мелкие исправления в главу 5.3.

Модифицировал глоссарий к «Гербу» и «Флагу», добавив термины из третьего тома «Флага». Исправил опечатку в десятой главе третьего тома «Флага».

Также исправил несколько фактических ошибок во всех трех томах «Герба».

Приступил к пятому тому «Флага».

Обновления от 01.10.17

Выложил последнюю главу третьего тома «Флага», эпилог и авторское послесловие. На этом том завершен. Мне нужна небольшая пауза, чтобы привести в порядок глоссарий, а заодно исправить некоторые огрехи в «Гербе», которые вскрылись в процессе перевода этого тома «Флага», а потом я перейду к пятому тому.

Выложил третью главу пятой арки «Червя».

Внес ряд мелких исправлений (в основном стилистических) в 1 и 3 тома «Флага», а также в 1 и 2 арки «Червя».

Обновления от 20.09.17

Выложил восьмую главу третьего тома Флага.

Также выложил первую главу пятой арки «Червя». Внес несколько исправлений в Интерлюдию 4б. Заменил перевод имени персонажа, мельком упоминавшегося в Интерлюдии 2: товарищ с оригинальным именем Coil, прежде незамысловато именовавшийся Спиральным, стал теперь Змеем.

Обновил fb2-версию «Червя»: добавил четвертую арку и внес полный пакет исправлений в первые три арки.

Обновления от 13.09.17

Выложил вторую интерлюдию четвертой арки «Червя». Также исправил опечатку во второй арке и несколько опечаток, стилистических и пару фактических ошибок в главах 4-10 и 4-11.

На этом перевод четвертой арки завершен. Несколько позже я обновлю fb2-версию (в которую заодно внесу и все исправления, сделанные в арках 1-3).

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | НАВЕРХ