Добро пожаловать, гость 

Показать / спрятать

Добро пожаловать, гость! Для участия в форуме требуется регистрация.





Страниц: Перв. << 4 5 6 [7] 8 9 10 >> Посл.
Автор Тема: Волчица и пряности
shnipel
Новичок
Сообщения: 44
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 8, 2016, 16:06
Цитата

Вот оно как (о еде). Не удивительно, что у них принято животы вскрывать.
Но от молока с медом имбирем я бы не отказался.

Nexus
Новичок
Сообщения: 6
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 17, 2016, 21:18
Цитата

Здравствуйте.
После лицензирования "Истари Комикс" ранобе "Волчица и пряности" фан-перевод будет прекращен?

Ushwood
Администратор
Сообщения: 521
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 17, 2016, 21:48
Цитата

Когда Истари объявит о приобретении лицензии - да. Но если повезет - а это зависит и от переговоров Истари с японцами, и от того, насколько быстро ко мне придет 17 том, - я успею закончить раньше.

Lady-
Astrel
Модератор
Сообщения: 94
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 17, 2016, 22:14
Цитата

*Задумалась над шансами того, что Истари для публикации выберет перевод Ушвуда*

Ushwood
Администратор
Сообщения: 521
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 17, 2016, 22:21
Цитата

Эти шансы равны нулю. Истари уже объявили, что переводить будут заново.
Что и к лучшему: вести для них одновременно САО и Волчицу мне физически не под силу.

Ushwood
Администратор
Сообщения: 521
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 18, 2016, 01:02
Цитата

Мы с "Истари" достигли джентльменской договоренности, по которой они дадут мне доперевести "Волчицу".

Tsume
Новичок
Сообщения: 2
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 18, 2016, 04:21
Цитата

Цитата Ushwood March 18, 2016, 01:02
Мы с "Истари" достигли джентльменской договоренности, по которой они дадут мне доперевести "Волчицу".

Это радует 😀

Nexus
Новичок
Сообщения: 6
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 18, 2016, 11:34
Цитата

Ushwood, благодарю за ответ.

NerV
Про
Сообщения: 1098
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 18, 2016, 12:00
Цитата

фух, живем 😉
Хотя огорчает теперь другое, Хоро станет Холо ;(

Lady-
Astrel
Модератор
Сообщения: 94
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 22, 2016, 11:52
Цитата

Думаю, это не самая большая цена за то, что Ушвуд продолжит свой перевод.

NerV
Про
Сообщения: 1098
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 22, 2016, 12:34
Цитата

Цитата Ushwood March 17, 2016, 22:21
Эти шансы равны нулю. Истари уже объявили, что переводить будут заново.
Что и к лучшему: вести для них одновременно САО и Волчицу мне физически не под силу.

но ведь SAOP, если его удастся купить, будете вести вы?

Ushwood
Администратор
Сообщения: 521
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 22, 2016, 13:53
Цитата

Его будет вести РуРа в сотрудничестве со мной.

shnipel
Новичок
Сообщения: 44
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 March 22, 2016, 17:14
Цитата

Хорошо, что форумы принято читать снизу вверх. Я итак на снежные горы вою, которые вижу каждое утро, когда иду на работу, а тут еще страсти нагоняют.

shnipel
Новичок
Сообщения: 44
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 April 4, 2016, 10:20
Цитата

9 апреля двойной праздник. Именины матери и выход 1 серии 3 сезона.

NerV
Про
Сообщения: 1098
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 April 4, 2016, 11:21
Цитата

shnipel, откуда вы взяли информацию о 3 сезоне? нигде ничего подобного не нашел

Ushwood
Администратор
Сообщения: 521
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 April 4, 2016, 13:15
Цитата

Цитата shnipel April 4, 2016, 10:20
выход 1 серии 3 сезона.

По-моему, вы на три дня опоздали с этой новостью...

shnipel
Новичок
Сообщения: 44
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 April 5, 2016, 06:32
Цитата

Ushwood, беда...такой большой, а все в сказки верю.

Kos
Новичок
Сообщения: 5
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 April 8, 2016, 20:04
Цитата

На официальном сайте Исуна Хасэкура выложили пролог первой истории сиквела "Волчица и пряности" - "Spring Log". Название сложно перевести, возможно spring - в значении источник (в смысле горячий), а log - журнал (в смысле записки). "Записки с горячего источника"? Попробовал "гуглом" с японского перевести, получилась каша, но (спойлер возможно))

  • Spoiler

    Лоуренс присутствует, и Холо (Хоро). А в начале какой-то гроб, похороны, Лоуренс вроде как подходит к Холо, лежащей в гробу. Спящая красавица? Автор интригует, или гугл?)) Но скорее всего будет интересно))

Тут пишут, что "Spring Log" от имени Луоренса будет глава. И говорят, что ежемесячно на сайте будут публиковать короткие рассказы. Возможно почву прощупывают.

Кстати, может это уже обсуждали, русский вариант "Волчица и пряности", мне кажется, не совсем верен. Тут история о "Волчице" - Холо, и "пряности" (ед.ч.) - Лоуренс. Именно Лоуренс является пряностью в бесконечно долгой жизни Холо. В английском именно так и звучит "Spice and Wolf", spice - специя, пряность (ед.ч.). С японского вроде как тоже специя в единственном числе.

Aikr
Новичок
Сообщения: 4
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 April 22, 2016, 23:57
Цитата

Цитата Kos April 8, 2016, 20:04

Кстати, может это уже обсуждали, русский вариант "Волчица и пряности", мне кажется, не совсем верен. Тут история о "Волчице" - Холо, и "пряности" (ед.ч.) - Лоуренс. Именно Лоуренс является пряностью в бесконечно долгой жизни Холо.

Вопрос по меньшей мере неоднозначный. На английском ранобэ выходит с подзаголовком В«Merchant meats spicy wolfВ». Может быть, всё наоборот, и это Хоро является В«перчинкойВ» в жизни Лоуренса? 🙂

Ushwood
Администратор
Сообщения: 521
Permalink
Сообщение Ответ на: Волчица и пряности
 April 23, 2016, 18:46
Цитата

Цитата Aikr April 22, 2016, 23:57
На английском ранобэ выходит с подзаголовком В«Merchant meats spicy wolfВ».

В оригинале тоже.

PS. Досадно, что в английском переводе Иен Пресс тоже хватает косяков, хотя, конечно, их намного меньше, чем в творении DWT. Только что буквально запарился разбираться, почему Хоро назвала королевство Уинфилд "птичьей страной", пока не заглянул в оригинал и не выяснил, что англофикаторы спутали 鳥 (птица) и еі¶ (остров).

Страниц: Перв. << 4 5 6 [7] 8 9 10 >> Посл.
Mingle Forum by cartpauj
Версия: 1.0.34 ; Страница загружена за 0.03 секунд.

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | НАВЕРХ