Добро пожаловать, гость 

Показать / спрятать

Добро пожаловать, гость! Для участия в форуме требуется регистрация.





Страниц: 1 2 [3] 4 5 6 >> Посл.
Автор Тема: Общее обсуждение японской литературы
Reglais
Про
Сообщения: 1252
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 December 13, 2013, 22:55
Цитата

Коли здесь уже давно тишина... Читал кто-нибудь Tsukomodo Antique Shop? Стоит вообще начинать читать или можно не тратить время?

Ushwood
Администратор
Сообщения: 521
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 December 21, 2013, 11:43
Цитата

Прочел первый том Log Horizon.
Вещь довольно интересно читается. Очень хорошие описания боев - лучше, чем, например, в SAO.
К сожалению, на этом список достоинств исчерпывается.
Персонажи, за исключением Сироэ, не впечатляют. Когда взрослые люди, которым за 20, ведут себя как школьники (это я про Наоцугу и Акацки), это мне не нравится. Не верю (с). Да и сюжет не цепляет.
В общем, это не дроп, но брать сабж на перевод я не собираюсь.

Reglais
Про
Сообщения: 1252
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 December 24, 2013, 19:56
Цитата

Опять насчет Mahouka Koukou no Rettousei. Может кто-нибудь ответить, насколько русская версия соответствует английской (хотя бы ей), а то больно уж большие сомнения у меня появились на этот счет?

NerV
Про
Сообщения: 1098
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 December 25, 2013, 17:24
Цитата

народ, а тут много фанатов Monogatari series которые хотели бы прочитать все истории на русском языке? Может скинемся всем миром да заплатим за перевод, не Ушвуду конечно, ибо многатари в ЧС переводов.
К примеру перевод первого тома бакемоногатари переводчик из команды шифтов оценил в 7 тысяч рублей.

dekster
Про
Сообщения: 568
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 December 25, 2013, 20:41
Цитата

Quote from NerV on December 25, 2013, 17:24
народ, а тут много фанатов Monogatari series которые хотели бы прочитать все истории на русском языке? Может скинемся всем миром да заплатим за перевод, не Ушвуду конечно, ибо многатари в ЧС переводов.
К примеру перевод первого тома бакемоногатари переводчик из команды шифтов оценил в 7 тысяч рублей.

7к это кажется с японского, так как первый том на английском нету, на Б-Ц во всяком случае, а все что есть на английском переведено уже.

NerV
Про
Сообщения: 1098
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 December 25, 2013, 20:44
Цитата

Quote from dekster on December 25, 2013, 20:41
7к это кажется с японского, так как первый том на английском нету, на Б-Ц во всяком случае, а все что есть на английском переведено уже.

да, с японского.

Ers
Новичок
Сообщения: 30
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 December 29, 2013, 13:11
Цитата

Может кто посоветовать ранобэ на русском с не скучным сюжетом. Заранее благодарю.

dekster
Про
Сообщения: 568
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 December 29, 2013, 19:11
Цитата

зависит от ваших предпочтений, я FMP, стальной региос, серию моноготари и kara no kyoukai почти что за раз прочитал не отрываясь, да и на русский очень мало переведено. На рутракере есть тема со списком переведеных на русский произведений, там всего 64 штуки некоторые в зачаточном состоянии.

Ers
Новичок
Сообщения: 30
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 December 31, 2013, 22:36
Цитата

Kara no kyoukai как то в тягость было читать. А вот стальную тревогу читал на одном дыхании.

glenrok
Продвинутый
Сообщения: 248
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 January 9, 2014, 18:20
Цитата

Quote from Reglais on December 24, 2013, 19:56
Опять насчет Mahouka Koukou no Rettousei. Может кто-нибудь ответить, насколько русская версия соответствует английской (хотя бы ей), а то больно уж большие сомнения у меня появились на этот счет?

Перевод, честно говоря, не ахти. Он в принципе не машинный, но и живостью слова не блещет. Опять же, одна из самых больших вкусностей серии - описание местной магической механики, замешанной на теории ноосферы и современных электронных технологиях, в переводе понять мягко говоря непросто, (хотя и в инглише это тоже та ещё задачка).
НО, несмотря на это я бы рекомендовал к прочтению, тем кто не читает на англ.

Quote from Ers on December 29, 2013, 13:11
Может кто посоветовать ранобэ на русском с не скучным сюжетом. Заранее благодарю.

Вот, кстати почитайте, "Непутёвый ученик в школе магии".По сюжету, проработанности мира, героям - одна из лучших серий. Причём сюжет глобальный и тянется из тома в том с каждым разом становится глобальнее и интереснее. В том смысле, чтобы получить удовольствие от серии по-настоящему, следует сначала втянуться. К седьмому тому вообще крышу сносить начинает 8)))

Reglais
Про
Сообщения: 1252
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 January 9, 2014, 18:55
Цитата

Ну, собственно из-за этого врњРЅРµ ахти переводаврњ я и взялся ваять свою версию. Но не думаю, что она лучше версии на баке (хотя я ко всему, что сделал своими руками, отношусь малость критично). Наверное, это просто как для себя почитать...

Ers
Новичок
Сообщения: 30
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 January 9, 2014, 20:16
Цитата

Quote from glenrok on January 9, 2014, 18:20

Quote from Reglais on December 24, 2013, 19:56
Опять насчет Mahouka Koukou no Rettousei. Может кто-нибудь ответить, насколько русская версия соответствует английской (хотя бы ей), а то больно уж большие сомнения у меня появились на этот счет?

Перевод, честно говоря, не ахти. Он в принципе не машинный, но и живостью слова не блещет. Опять же, одна из самых больших вкусностей серии - описание местной магической механики, замешанной на теории ноосферы и современных электронных технологиях, в переводе понять мягко говоря непросто, (хотя и в инглише это тоже та ещё задачка).
НО, несмотря на это я бы рекомендовал к прочтению, тем кто не читает на англ.

Quote from Ers on December 29, 2013, 13:11
Может кто посоветовать ранобэ на русском с не скучным сюжетом. Заранее благодарю.

Вот, кстати почитайте, "Непутёвый ученик в школе магии".По сюжету, проработанности мира, героям - одна из лучших серий. Причём сюжет глобальный и тянется из тома в том с каждым разом становится глобальнее и интереснее. В том смысле, чтобы получить удовольствие от серии по-настоящему, следует сначала втянуться. К седьмому тому вообще крышу сносить начинает 8)))

Ну вообщем-то я читал первый том, который кстати нестандартно закончился. Второй не начинал, так как на БЦ не нашел русского перевода некоторых глав.

NerV
Про
Сообщения: 1098
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 January 18, 2014, 11:17
Цитата

кстати, на счет В«AnotherВ», новелла таки однотомная. Изначально, в 2009 году, издавалась одной книгой в 600+ страниц и в твердом переплете (ISBN 978-4-04-874003-6-C0093), а спустя два года её переиздали в двух частях, не томах, а именно частях (ISBN 978-4-04-100001-4-C0193, ISBN 978-4-04-100000-7-C0193)

http://www.kadokawa.co.jp/book/bk_detail.php?pcd=200905000546
http://www.kadokawa.co.jp/product/201106000725/
http://www.kadokawa.co.jp/product/201106000724/

AngryShini
Новичок
Сообщения: 2
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 January 18, 2014, 23:08
Цитата

Жаль конечно, хотелось большего. Хотя: "Спин-офф романа под названием Another: Episode S был выпущен 31 июля 2013 году. Продолжение романа с временным названием Another 2 анонсирован" (Wikipedia)

Ushwood
Администратор
Сообщения: 521
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 January 29, 2014, 00:11
Цитата

Почитываю тут по наводке Гленрока Biblia Koshodou no Jiken Techo.
Довольно занятная вариация на тему Ниро Вульфа и Арчи Гудвина :).

glenrok
Продвинутый
Сообщения: 248
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 January 29, 2014, 10:41
Цитата

Quote from Ushwood on January 29, 2014, 00:11
Почитываю тут по наводке Гленрока Biblia Koshodou no Jiken Techo.
Довольно занятная вариация на тему Ниро Вульфа и Арчи Гудвина :).

Приятно, что не забыли 8)

Сама книга не сносит крышу заковыристостью детективных загадок или сумасшедшим драйвом. Что отличает эту новеллу - спокойное и плавное повествование, в которое прямо таки погружаешься и отдыхаешь.

NerV
Про
Сообщения: 1098
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 January 31, 2014, 14:37
Цитата

Тут недавно прочел первый том Mahouka Koukou no Rettousei (спасибо Reglais за его перевод) и что я могу сказать? Круто, правда круто. Очень понравились главные герои, понравился мир(хотя его порой сложно понять). да блин, все понравилось, за исключением концовки первого тома, нельзя так делать.

Reglais
Про
Сообщения: 1252
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 January 31, 2014, 14:41
Цитата

Quote from NerV on January 31, 2014, 14:37
Очень понравились главные герои, понравился мир(хотя его порой сложно понять).

Думаю, большей частью это моя вина...

NerV
Про
Сообщения: 1098
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 January 31, 2014, 18:03
Цитата

Quote from Reglais on January 31, 2014, 14:41
Думаю, большей частью это моя вина...

не думаю, там слишком много спецефических вещей рассказывают практически в одной главе или, еще хуже, на одной странице. Запомнить что есть что - очень сложно (особенно с моей памятью) ;(

Suzaku
Новичок
Сообщения: 2
Permalink
Сообщение Re: Общее обсуждение ранобе
 February 1, 2014, 00:28
Цитата

Quote from NerV on January 31, 2014, 14:37
Тут недавно прочел первый том Mahouka Koukou no Rettousei (спасибо Reglais за его перевод) и что я могу сказать? Круто, правда круто. Очень понравились главные герои, понравился мир(хотя его порой сложно понять). да блин, все понравилось, за исключением концовки первого тома, нельзя так делать.

А где можно почитать перевод от Reglais? На бака прочитал все, что переведено, однако ИМХО, впечатление как от "устава" или "пособия по эксплуатации", вроде понятно и доходчиво, а как будто рассказано роботом - сухо и машинно. + некоторые фамилии/имена полуполивановские - Йоцуба (Ёцуба), Йошитсуна (Ёсицуна) и тд...

Страниц: 1 2 [3] 4 5 6 >> Посл.
Mingle Forum by cartpauj
Версия: 1.0.34 ; Страница загружена за 0.041 секунд.

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | НАВЕРХ