Обновления от 14.10.14

Сегодня день больших новостей.

Во-первых, я выложил пролог 12 тома «Волчицы» и иллюстрации к тому. Кроме того, исправил опечатки в отдельных главах 3, 6 и 7 томов.

Во-вторых, выложил вторую и третью главы 16 части 15 тома SAO. Плюс внес небольшие стилистические правки в 1 главу 15 части и в 7 главу 14 части.

Обновления от 30.09.14

Выложил 1 главу 15 части 15 тома SAO. Это самая длинная глава во всем томе, дальше должно пойти побыстрее.

Кроме того, поубивал опечатки в 11 томе «Волчицы», а также во 2 и 10 томах «Акселя».

Обновления от 22.09.14

Выложил архив с русскими версиями иллюстраций к 14 тому SAO.

Выложил иллюстрированную docx-версию и обе fb2-версии 14 тома.

Исправил опечатку во 2 главе 13 части и внес крупную фактическую правку в 7 главу (по итогам работы над 15 томом).

Обновления от 13.09.14

Выложил 7 главу 13 части и авторское послесловие к 14 тому. Таким образом, этот многострадальный том наконец-то завершен. Fb2- и иллюстрированная docx-версии будут несколько позже.

Кроме того, я исправил несколько опечаток в 5 главе, а также выложил иллюстрации к 15 тому (этого я не сделал раньше, вместе с прологом, поскольку они содержат спойлеры по концовке 14 тома).

Обновление от 07.09.14

Официально объявляю, что начал работу над 15 томом SAO. В качестве тизера выложил пролог (он не связан непосредственно с концовкой 14 тома, так что вы себе ничего не наспойлерите).

Поскольку Тап, переводчик на английский, сейчас занят и не переводит SAO, я решил, что это удобный случай проверить на прочность мои познания в японском и начать переводить напрямую. Разумеется, когда Тап начнет выкладывать свой перевод, я сверюсь с ним на предмет ошибок.

Поскольку мой уровень японского не позволяет читать большими кусками (частями, томами), а потом переводить, я перевожу прямо в процессе чтения. Тем не менее перевод будет идти довольно медленно, прошу отнестись с пониманием. (Зато беты вздохнут с облегчением, а то я их загонял в последнее время :).)

 

Предваряя неизбежные вопросы, скажу сразу: текст «Волчицы» слишком сложен, чтобы я сейчас мог его переводить с япа; в еще большей степени это относится к «Флагу».

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | Страж | Разное | НАВЕРХ