Предыдущая            Следующая

 

ГЛАВА 7

 

На каждом уровне Айнкрада в полях вокруг лабиринта обитают так называемые «полевые боссы» – именованные монстры, занимающие ключевые точки и перегораживающие подходы к лабиринту.

Зона обитания полевого босса всегда окружена крутыми скалами, бурными реками или другими непреодолимыми препятствиями, так что, не уничтожив босса, к башне продвинуться невозможно. По сути, каждый огромный дискообразный уровень парящей крепости Айнкрад представляет собой набор отдельных областей.

Второй уровень был разделен на обширную северную часть и узкую южную, соответственно, и полевой босс был всего один. Звали его «Бульбуйвол». Имя явно произошло от слов «буйвол» и «бульб»[1], и, в соответствии с этим именем, монстр представлял собой громадного быка с округлым выпуклым лбом, которым он наносил тяжелый урон при атаке с разгона.

Глядя сверху вниз на чудовище ростом метра четыре, пригнувшее четырехрогую голову и взрывающее землю мощными передними ногами, я спокойно пробормотал:

– У него шерсть, как у японской черной[2], такая же темно-коричневая…

Тут же последовал ответ:

– Если из него выпадет мясо, хорошо бы достать кусочек попробовать.

– Мм…

На секунду я всерьез подумал об этом. Иногда из монстров-животных после смерти выпадают съедобные ингредиенты, называемые «мясо такого-то», «яйцо такого-то» и т.п.; если их приготовить, то можно съесть. По сравнению с блюдами NPC-ресторанов эти обладают гораздо большим разнообразием вкусов – то есть, я слышал, могут оказаться как очень вкусными, так и… не очень.

Мясо «Дрожащих быков», рассекающих поля второго уровня, к сожалению, чертовски жилистое – можно жевать вечно, и все равно фиг прожуешь; однако у встречающихся среди них «коров» оно более-менее пристойное. Может быть, у коровьего предводителя, этого Бульбуйвола-куна, мясо окажется более вкусным? Я еще во время бета-теста хотел это проверить.

Пока я над этим раздумывал –

– Проехали; смотри, начинается.

Одновременно с этим голосом меня пихнули локтем, и я поспешно опустил взгляд вниз.

Я, спец по одноручным мечам Кирито, и рапиристка Асуна, с которой, так вышло, мы второй день подряд в одной партии, – заняв позицию на маленьком плато, смотрели на небольшую котловину, где обитал полевой босс. Мы укрылись в чахлых кустиках, растущих у края плато, и снизу, по идее, нас видно не было.

Котловина была эллиптической формы, метров двести в длину и полсотни в ширину, и в самой ее середине стоял Бульбуйвол, которого, похоже, еще не начали раздразнивать; с нашей стороны, держа плотный строй, на него медленно надвигалась рейд-группа. Это были две партии по шесть человек и еще три человека в резерве – всего пятнадцать.

По сравнению с рейдом против короля кобольдов, босса первого уровня, где участвовало больше сорока игроков, такое количество выглядело не очень вдохновляющим, но полевой босс гораздо слабее, с ним реально может справиться одна хорошо прокачанная партия. Так что пятнадцать человек обладают вполне достаточным боевым потенциалом – правда, если выполнено необходимое условие: все члены рейд-группы знают тактику босса, его слабые места и действуют скоординированно.

– М?.. – тихо вырвалось у меня, когда я вгляделся в рейд-группу, и в ту же секунду Асуна тоже прошептала:

– Не пойму, в какой из тех партий танки, в какой атакующие.

– А, ага… такое ощущение, что они одинаково составлены.

У здоровенной, с небольшую гору размером, «японской черной», то есть Бульбуйвола, тактика предельно примитивна для босса: атака с разбега → разворот → атака с разбега. Если уж рейд-группа составлена из двух партий, логично, чтобы танки принимали на себя атаки босса, а ударная партия наносила урон, контратакуя с флангов, – эта тактика выглядела достаточно очевидной.

Однако, похоже, между двумя шестерками игроков, выдвинутыми вперед, различий практически не было. Обе состояли из примерно одинакового количества тяжелобронированных игроков-танков и легкобронированных атакующих.

С плато, расположенного в трехстах метрах от места событий, я вглядывался, изо всех сил напрягая глаза; вскоре заметил еще кое-что и произнес:

– А… у этих типов под доспехами матерчатое снаряжение, глянь на него.

– Э? …А, точно, у каждой партии одежда своего цвета.

Под металлическими и кожаными доспехами это было трудно разобрать, но, как и заметила Асуна, правая шестерка была в темно-синей одежде, а левая – в темно-зеленой.

Если бы речь шла о простом способе различать игроков из двух партий, то нормальным решением были бы разноцветные повязки поверх доспехов; а эта сине-зеленая классификация выглядела какой-то сыроватой. Значит, по-видимому, эти цвета – не временная мера, а опознавательный знак, который присвоили себе эти две группы игроков еще раньше…

– …Они не реорганизовали как следует свою рейд-группу, – посуровевшим голосом подтвердила мое предположение Асуна. – Синие – те, что справа, – все люди Линда-сана… то есть бывшие люди Диабеля-сана. Соответственно, зеленые слева – люди Кибао-сана. И у меня четкое ощущение, что эти двое не очень ладят между собой…

– Ну, может, как раз потому, что лидеры партий – не лучшие в мире друзья, они и решили, что внутри этих шестерок взаимодействие будет лучше…

– Но в таком случае взаимодействие между партиями будет ужасным, разве нет? В этом бою как они будут решать, какая партия атакует, какая в это время восстанавливается – это же очень важно?

– Полностью согласен, – энергично кивнул я; в следующий же миг первые из медленно наступающих двенадцати человек вошли наконец в зону внимания босса.

Бычара издал оглушительное «муууууууу!!!», от которого задрожали даже далекие скалы. Из ноздрей рванулись струи белого пара, и Бульбуйвол, махнув четырьмя рогами, понесся… я бы даже сказал, побычил вперед.

Между боссом и рейд-группой было еще метров сто пятьдесят, так что времени до контакта оставалось предостаточно, и можно было наблюдать за боссом с безопасного удаления сколько угодно – так, по крайней мере, это выглядело для нас. Но для игроков на поле боя время от начала движения Бульбуйвола до момента, когда он оказался прямо перед ними, думаю, пролетело как один миг.

Я от нетерпения не находил себе места; но вот наконец два лидера что-то скомандовали своим людям. Что именно, я, естественно, не расслышал, но по одному тяжелобронированному воину из обеих партий одновременно вышли вперед, подняли щиты и разразились громким «Уооо!!!».

Это был не просто боевой клич – это был навык под названием «Вой». Он повышал ярость монстров и направлял ее на орущих игроков. …Так должно было быть.

– Э, эй, эй… они что, оба хотят его натравить на себя?.. – машинально пробормотал я. Тем временем Бульбуйвол чуть притормозил и стал водить головой из стороны в сторону, будто выбирая, которого из двух щитоносцев отшвырнуть; наконец он решил атаковать синего. Два игрока, применивших Вой, заняли позицию бок о бок и чуть подсели, приготовившись к удару.

Две секунды спустя –

С громовым «Бамм!» гигантский бык врезался в воинов. Если бы оборонительных сил оказалось недостаточно, оба отлетели бы, получив немалый урон; однако они сумели выстоять, отодвинувшись лишь метров на десять, и остановили бычару. Оставшиеся четверо из отряда Линда тут же бросились вперед и обрушили атакующие навыки мечника на незащищенные бока монстра.

– Ух, даже страшно стало… Но, кажется, они… кое-как справляются? – напряженным голосом проговорила Асуна. Я чуть кивнул.

– Ну… да. Изначально этот босс рассчитан на одну партию… но только…

Нахмурившись, я перевел взгляд на зеленую партию, которой командовал Кибао и которая занимала позицию чуть в стороне; они оставались на месте и участия в атаке не принимали. Наоборот – тот из них, кто играл роль танка, тут же приготовился применить Вой, как только пройдет время задержки после предыдущего.

– В таком виде рейд-группа совершенно бесполезна, я бы сказал… они же соревнуются между собой за босса. Если так дальше пойдет, даже не знаю, справятся ли они… – со вздохом произнес я, и тут у меня мелькнула мысль.

Если двенадцать человек в этой армии поровну разделены между Линдом и Кибао, то кому подчинены трое из резерва? На время я отвел взгляд от поля боя и пригляделся к игрокам, стоящим наготове чуть позади.

И тут.

– М?.. – приглушенно вырвалось у меня. Я почувствовал на себе вопросительный взгляд сидящей рядом Асуны, но пояснять было некогда, и я просто подался вперед.

В центре этой троицы стоял крупный парень с одноручным мечом. Черненый пластинчатый доспех, похожий на луковицу бацинет на голове… сомневаться не приходилось, этот тип – лидер пятерки, ждавшей кузнеца Незху в баре вчера вечером, когда я за ним следил.

Его облачение выглядело бы довольно забавно, вот только острый блеск в глазах этого мечника, когда он, почувствовав мое присутствие, вылетел из бара, я никогда не забуду. Вглядываясь в игроков, стоящих по обе стороны от лукоголового, я спросил себя: они тоже из той компании друзей Незхи из бара?

– Почему… они?!.

Услышав мой тихий возглас, Асуна вновь озадаченно глянула на меня. Движением пальцев я перенаправил ее взгляд в точку за полем боя.

– Вон там, видишь троих в резерве? Не знаешь, кто они? Особенно парень в бацинете посередине?

– Ба, баци-?.. В колыбельке[3]?

– Э? не… вон тот заостренный шлем с забралом, как клюв, – он называется бацинет…

– Пфф… произношение, что ли, другое? Иногда меня страшно раздражает, что в этом мире нельзя достать словарь. Почему бы его кому-нибудь не сделать?

– Ну, конечно, воспроизвести здесь англо-японский словарь не так уж невозможно, наверно… Что-то вроде простой энциклопедии уже есть планы создать, Арго сказала, что набирают добровольцев… стоп, нас не туда занесло.

Почувствовав, что мы начали отклоняться от темы, я с усилием вернулся в прежнее русло и снова указал на дальний край котловины.

– Тот тип в центре резервной группы, полноватый такой, ты его видела раньше?

– Видела, – сразу кивнула Асуна, и я мгновенно напрягся. Повернув голову, я пристально уставился рапиристке в глаза и засыпал ее вопросами:

– К-когда ты его видела? Где? Кто он?

– Время: вчера утром. Место: в точности там, где они сейчас стоят. Он участвовал в разведке на Бульбуйвола. Имя: О… Орландо-сан, кажется.

– Орландо?.. Теперь у нас не просто рыцарь, а паладин-сама, да?..

На мое бормотание Асуна приподняла брови, будто спрашивая: «О чем это ты?»

Наблюдая за троицей, все так же неподвижно стоящей наготове позади шумного поля боя, я быстро объяснил:

– Орландо[4] – так звали рыцаря, который служил королю франков Карлу. Непобедимый герой со святым мечом Дюрандалем.

– Рыцарь… аа, вот оно что, – понимающе произнесла Асуна, и теперь уже я озадаченно склонил голову набок. Рапиристка вытянула тонкий палец и указала на невысокого парня с двуручным мечом, стоящего по правую руку от лукоголового.

– Когда мы все знакомились, тот парень назвался Беовульфом. Это ведь тоже какой-то герой, только из английского фольклора? Вот, а тощий копейщик по другую сторону – Кухулин-сан. Это имя я тоже где-то слышала…

– А… это тоже легендарный герой. Точно, из кельтских мифов.

На мой комментарий Асуна с неизменившимся выражением лица пожала плечами и коротко закончила:

– Они, похоже, заранее определились с названием своей гильдии. «Легендарные храбрецы».

– …Ясно… угу… у… мммм!!!

Я протяжно застонал. Никакая другая реакция мне просто не шла на ум.

Естественно, в ММО можно давать аватарам какие угодно имена… ну, насколько это не противоречит кодексу этики, установленному администрацией игры. Называть себя в честь рыцарей и героев, назвать гильдию «Легендарные храбрецы» – никаких вопросов, правда. Я бы даже сказал, игры, в которых нет моды на подобные имена персонажей, сейчас выглядят необычно.

Однако в VRMMO, где аватар полностью сливается с самим игроком, подобное требует некоторой смелости – просто так, по прихоти такого не сделаешь.

Или же… эти имена – их способ выставить напоказ свою уверенность в себе. Они хотят показать, что достойны столь героических имен. Можно бы посмеяться над этими «ошибками юности», но в данной ситуации это было неуместно. Потому что эти трое – Орландо, Беовульф и Кухулин – сейчас величественно стояли совсем рядом с передним краем смертельной игры под названием SAO. В смысле физического расстояния – на двести метров ближе, чем я.

– …Эти игроки вчера утром пришли на стратегическое совещание, которое было на переднем крае, в Мароме, и сказали, что хотят сражаться вместе со всеми, – пробормотала Асуна, не дожидаясь моего следующего вопроса. – Линд-сан узнал их характеристики, и оказалось, что по уровням и навыкам они немного слабее, чем остальная рейд-группа, но их снаряжение очень неплохо усилено… Даже если сразу бросать их в бой нельзя, в качестве резерва они вполне годятся. Поскольку я сама решила не участвовать, то не стала расспрашивать их, почему они пришли.

– …Вот как… понятно…

Медленно кивнув, я продолжил со смешанными чувствами разглядывать троицу героев.

Асуне я до сих пор не объяснил, что эта компания – приятели кузнеца Незхи… точнее, судя по тому, что я видел в баре, Незха тоже был членом «Легендарных храбрецов». Имя «Незха» не принадлежало ни какому-то рыцарю, ни герою – возможно, потому что он, единственный из них, был не воином, а ремесленником?

Отсюда следовало еще одно предположение.

Ни я, ни Асуна их имен раньше не знали, значит, в рейде против босса первого уровня эти трое не участвовали; а сейчас они резко нагнали игроков переднего края. Это произошло… потому что…

– Бу-ру-ро-муууууууууу!!! – внезапно проревело внизу, и я переключил внимание на середину котловины. И тут же у меня второй раз вырвалось «эй, эй!».

Потому что отряды Линда и Кибао, трудно различимые по этой их сине-зеленой классификации, превратились в один дерущийся клубок людей посреди котловины. Понять, кого выбрал своей целью коровий босс Бульбуйвол, было невозможно; «японская черная» металась из стороны в сторону, расшвыривая всех, на кого натыкалась. Танки-щитоносцы не держали строй – в своих тяжелых доспехах им требовалось много времени, чтобы подняться на ноги после падения, – и от оборонительных порядков не осталось и следа.

– Опасно!.. – резко прошептала Асуна.

– Атакующим надо двигаться, уклоняться!

Этот мой возглас вряд ли был услышан внизу, но, тем не менее наконец-то Кибао и Линд разом махнули правыми руками, и средне- и легкобронированная восьмерка (включая их самих) попыталась рассыпаться.

Но они малость опоздали…

Разъяренный бычара наконец встал на дыбы и проложил себе путь между щитоносцами, после чего поддел на рога сразу двоих мечников. Дернул головой – и те подлетели вверх.

– !!!

У нас с Асуной разом перехватило дыхание. Подкинутые в небо аватары, упав обратно, мгновенно разлетаются на осколки, как стеклянные, – на миг такая картина возникла в моем воображении; но, к счастью, внизу была мягкая луговина, и тех двоих, не получивших слишком уж серьезного урона, после падения лишь подбросило пару раз, а потом они поднялись на ноги. Однако они явно были в шоке – судя по тому, как их шатало.

Линд тут же махнул рукой – возможно, приказывая отступить для перегруппировки и лечения, – и одновременно Кибао, обернувшись в сторону тыла, описал круг мечом в правой руке.

Выбрав момент, когда бык отбежал в середину котловины, двое, которым от него досталось, отступили, и столько же игроков на смену им выдвинулось из резерва.

Орландо, паладин в бацинете, и Беовульф, герой с двуручником. Пробежав несколько метров, они остановились, будто в нерешительности. Но тут же, издав боевой клич, донесшийся до нашего с Асуной возвышенного укрытия, снова ринулись вперед.

Орландо потянулся правой рукой к левой стороне пояса, скрытой от взгляда за круглым щитом. Черный прямой одноручный меч, который он стремительно извлек, был, вне всяких сомнений, родным братом висящего у меня за спиной «Закаленного меча». Полуредкое оружие, добыть которое можно только при выполнении квеста на первом уровне. Подняв над головой хорошо усиленный, судя по блеску, меч, паладин бросился на громадного босса.

 

Через двадцать пять минут после начала сражения с Бульбуйволом, единственным на втором уровне Айнкрада полевым боссом, его смахивающая на небольшую гору туша наконец рассыпалась.

С точки зрения масштаба рейда, его уровня и экипировки участников это было довольно долго, но так легко говорить, наблюдая за боем в буквальном смысле свысока. Здесь и сейчас, в отличие от бета-теста, над всем главенствовал один принцип. А именно: ни одной смерти – ни за что, никогда.

С этой точки зрения, трое из гильдии… нет, пока еще просто из группы «Легендарные храбрецы», можно сказать, проделали отличную работу. Когда члены основного отряда получили неожиданный урон и их хит-пойнты свалились в желтую зону, игроки из резерва двигались несколько неуклюже, но тем не менее великолепно выполнили свой долг.

– …Смотреть было страшновато… но, в общем, все прошло хорошо. И закончилось без проблем, – пробормотала Асуна, сделав пару шагов вниз с плато и сев на случившийся поблизости камень. Быстрым движением скрестив ноги, она снизу вверх глянула на меня –

– Ну? Кирито-кун, почему тебя интересуют эти герои?

– Ээ… нууу…

Я снова направил взгляд вниз. Посреди длинной и узкой котловины вместе собрались все пятнадцать игроков рейд-группы; до нас доносились их радостные возгласы. Однако по-настоящему искренней выглядела радость лишь команды Линда в темно-синей одежде под доспехами и стоящих рядом с ними «Храбрецов» без цветовых знаков различия; а в фигурах зеленой команды Кибао чувствовалось некое напряжение. Стало быть, последний удар боссу нанесла сабля Линда с характерным именем «Бледный край». Издалека мне было не разобрать, сколько раз ее усиливали, но, судя по световым эффектам, это было мощное оружие.

Несколько секунд я неотрывно смотрел на паладина Орландо, без малейшей стеснительности размахивающего мечом рядом с Линдом, потом повернулся к Асуне.

Сейчас она откинула капюшон, и ее карие глаза ярко сияли в утреннем свете. Этот взгляд, словно пытаясь проникнуть сквозь аватар прямо мне в душу, обмануть было невозможно. Собравшись с мыслями, я тихим голосом ответил:

– Кузнец Незха – член «Легендарных храбрецов».

– Ээ!.. Это… неужели…

На ее незаданный вопрос я утвердительно кивнул.

– Думаю, Незха жульничает с усилением по приказу этой компании… то есть ее лидера Орландо. …Ты не знаешь, когда именно в Урбусе появился «Кузнечный магазин Незхи»?

– Эээ… кажется, в тот же день, когда второй уровень открылся…

– То есть еще и недели не прошло, да? Но если красть за день один-два меча уровня «Воздушного флерета» и «Закаленного меча», да еще усиленных, может выйти приличный доход. Раз в десять… может, даже в двадцать больше, чем обычно получается при охоте… Асуна, ты сама недавно сказала. У Орландо и компании невысокий уровень, зато хорошо усиленное снаряжение. Оружейные навыки не растут, если в боях не участвуешь, а вот усиливать…

– …Можно сколько угодно, были бы деньги. Ты это хочешь сказать? – напряженным голосом произнесла Асуна и проворно вскочила. Кинув в сторону поля боя острый взгляд, она двинулась было к тропе, ведущей вниз, но тут же остановилась.

– Стой, погоди-погоди! Я понимаю, что ты чувствуешь, но пока у нас нет доказательств.

– Поэтому-то и…

– Как минимум, пока мы точно не знаем, как именно он подменяет оружие, можем сами нарваться на обвинение в клевете. Здесь ГМов нет, так что, если нас слишком много народу начнет считать плохими парнями, это будет опасно. Мне-то сейчас уже пофигу, но чтобы с Асуной тоже обращались как с Битером…

Мою речь прервал указательный палец Асуны, который она чуть ли не прямо в рот мне воткнула.

– Сейчас мы вместе пойдем в донжон, так что эти свои тревоги выкинь из головы. …Но я понимаю, что ты хочешь сказать. Несомненно, пока мы не знаем их планов и конкретной схемы, все наши слова будут звучать как фальшивые обвинения…

Отведя правую руку обратно, она погладила подбородок. Опустила веки и продолжила уже более сдержанным тоном:

– Я тоже попробую что-нибудь придумать. Надо не только понять, как именно он подменяет оружие, но и найти четкое доказательство.

При этих словах глаза фехтовальщицы вспыхнули другим огнем, не так, как прежде; мне оставалось лишь кивнуть и сказать «да, ага».

 

Дождавшись, когда победившие Бульбуйвола две партии плюс три человека отправились обратно в Мароме, чтобы пополнить запасы и привести в порядок снаряжение, мы с Асуной спустились с плато.

Пригибаясь, быстро пробежали оставшуюся без своего стража котловину. Честно говоря, право первыми войти в южную часть второго уровня принадлежало людям Линда и Кибао, но ждать, пока они вернутся, нам не хватило терпения. И потом, я был уверен: эти двое не только за последний удар по боссу, но и за право первым войти в южную зону устроили бы ссору.

В дальней части котловина перешла в узкое, извилистое ущелье. По обе стороны отвесно возвышались скальные стены; в гладком камне не то что тропинки не было – даже рукой не зацепишься, так что подняться было абсолютно невозможно.

Пробежав это ущелье, где не появлялись монстры, на одном дыхании, мы с Асуной остановились перед выходом из него, и перед нами впервые – ну, на самом деле для меня во второй раз – открылась картина южной части уровня.

Здесь шли все те же двух-трехуровневые горные террасы, но, в отличие от северной части с ее беззаботно раскинувшимися лугами, в южной все заросло густым лесом. Склоны были покрыты вьющимися растениями; то тут, то там лежали островки тумана, затрудняющие обзор.

И тем не менее зрелище было бы прекрасным, если бы не возвышающийся за джунглями силуэт. Он протянулся вверх на все сто метров, отделяющие землю от дна следующего уровня, – башня лабиринта второго уровня. Она была поуже, чем на первом, но все же метров двести пятьдесят в диаметре. Иными словами, она была ближе к колизею, чем к башне.

Асуна, как и я, в молчании смотрела на гигантское сооружение, потом вдруг пробормотала:

– …А это что?

Судя по всему, ее палец был направлен на верхнюю часть башни, где спереди торчали два изогнутых выроста. Я коротко ответил:

– Коровьи рога.

– К-коровьи?

– Когда подойдем поближе, увидишь, что там здоровенный коровий барельеф. Главная тема всего второго уровня.

– …Я-то думала, что на том громадном быке, которого только что убили, это кончилось…

– Святая наивность, коровий рай на втором уровне еще только начинается. …Ну, те, которые нам будут попадаться, не очень-то умны.

Коровы, ага… мысленно добавил я и, чтобы не выдать Асуне свои мысли, прокашлялся и хлопнул в ладоши.

– Ладно, пошли. Всего в километре к юго-востоку отсюда будет последняя деревня, дальше уже лабиринт. В деревне возьмем квест и, думаю, дойдем до башни к полудню. Можно сойти с главной дороги и двинуться через лес, но лучше обойти его слева – там безопаснее и получится в итоге быстрее.

Прежде чем зашагать вперед, я заметил, что Асуна немного непонятно на меня смотрит, и склонил голову набок.

– …Что?

– Не, ничего…

Фехтовальщица тоже откашлялась, потом ее лицо приняло серьезный вид, и она продолжила:

– Это ни в коем случае не ирония и не ехидство – честно скажу то, что думаю.

– …А, ага.

– Ты так много всего знаешь, это очень полезно. Хочется иметь такого у себя дома.

Я сразу не въехал, как следует понимать это ее замечание; Асуна же быстрым шагом двинулась вперед и, кинув на меня еще один взгляд, добавила:

– Ладно, идем. Хочу добраться до башни раньше, чем Линд-сан и остальные.

 

Предыдущая            Следующая

 


[1] Бульб – эллипсоидный выступ на носу корабля ниже ватерлинии, уменьшающий сопротивление воды.

[2] Японская черная – название породы коров, из которых в Японии получают мраморную говядину.

[3] В японском слово «бацинет» (точнее, оно произносится как «басинэтто») обозначает колыбель.

[4] У нас он известен как Роланд. Но здесь его зовут на итальянский манер.

10 thoughts on “Progressive том1, часть 2, глава 7

  1. misser
    #

    «Непобедимый герой со святым мечом Дюрандалем»
    Дюрандаль женского рода. Это «она».

      1. misser
        #

        И на французском женского. На сколько я знаю это франко-английская традиция, рыцарские мечи «с именем» — женского рода. Да и отношение Роланда к своему мечу…
        «Пора нам, Дюрандаль, с тобой проститься.
        Мне больше ты уже не пригодишься.» — это из приведенной ссылки. Что до перевода, там ведь рифмовать пытались, причем переводчик знал, что не прав и большинство фраз с упоминанием Дюрандаль — магистр Йода стайл, практически в третьем лице, лишь «мой» указывает «пол» меча. Думаю лучше бы оставил, как в оригинале, и для читателя понятнее отношение Роланда к мечу. Это один из случаев, как например «сверадаптированные» для русского читателя «Алиса в зазеркалье», когда читаешь упоминание в англоязычной литературе и просто не понимаешь о чем речь.

        1. Ushwood Post author
          #

          Не нужно думать и гадать за переводчика, что он хотел сказать, что он понимал и почему он это сказал, а то нет.
          В русской литературной традиции мечи мужского рода, в том числе в упомянутом переводе. На этом в данной дискуссии можно ставить точку.

          Вместо послесловия: заинтересовался, какого рода Caliburn в «Histoty of the kings of Britain». Оказалось, он «it».
          Впрочем, это к теме не относится. Так, любопытный факт.

    1. Ushwood Post author
      #

      Не исключено. Слово, которое там использовано, может означать и «почерневший», и «сделанный черным».

      1. misser
        #

        Тогда не однозначно. Воронение все-таки не цвет а обработка стали. С другой стороны «читер-группа» хоть и не высокого уровня, но хорошо оснащена. И кузнец свой. А почерневшая, а не просто потемневшая сталь…ржа её «поела» что ли…Как-то «не аккуратненько», а еще на босса собрались. Чисто логически, все должно быть приведено в порядок, отремонтировано и восстановлено. Но может у «лидера» стиль такой.

  2. misser
    #

    «Это был не просто боевой клич – это был навык под названием «Вой». Он повышал ярость монстров и направлял ее на орущих игроков»
    Предыдущий том, глава 14:
    «танкующая шестерка периодически применяла различные приемы, такие как «Клич», которые удерживали внимание босса на них».
    Думаю речь идет об одном и том же навыке.

Leave a Reply

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | НАВЕРХ