Выложил 8 главу 3 тома «Акселя». Плюс исправил опечатку в 6 главе.
Выложил 8 главу 3 тома «Акселя». Плюс исправил опечатку в 6 главе.
Выложил пятую, шестую и седьмую главы 3 тома «Акселя».
Во все тома «Акселя» внес изменение: теперь сообщения во время дуэлей «Here comes a new challenger» (а вот и новый претендент), «Fight» (в бой) и «You lose» (вы проиграли) даются на английском латиницей, как в оригинале.
Поисправлял опечатки в отдельных главах 1-3 томов «Акселя», а также 2, 9, 10 и «прогрессивного» томов SAO.
И напоследок. Я принял решение, что буду переводить Kokoro connect. Сроки не определены, но не раньше 2014 года в любом случае.
Выложил 7 главу 2 тома «Ускоренного мира».
Снова массовое исправление опечаток: модифицированы отдельные главы 2 тома «Акселя», 12 тома SAO, «Арии» (той, что в SAO Progressive), 6 и 11 томов «Волчицы», 1-4 томов «Марии».
Я с сожалением вынужден сообщить, что приостанавливаю работу над 12 томом «Волчицы».
Причина — слишком низкое качество английского перевода команды Pitythefool (Drunken Wolf Translation).
В их переводах и раньше попадались ошибки и отсебятина, но в 12 томе это перешло все разумные границы. Я перевожу какое-то другое произведение. Приходится каждую фразу проверять по первоисточнику, а это выше моих сил — на это у меня банально не хватает знаний японского.
Чтобы не быть голословным, приведу один пример — вы сами можете оценить масштаб бедствия. Это выдержка из пролога.
Continue reading
Собственно, новость.
По SAO лицензируется оригинальная серия ранобэ и манги Aincrad и Fairy Dance. Про другие манги и Progressive не сказано.
По Акселю лицензируется только ранобэ. Первые тома обеих серий выйдут в начале 14 года.
Что это означает для нас?
На Б-Ц уберут английские версии, как только выйдут первые тома официальных изданий. Если, конечно, YP не потребует убрать их раньше. Так что если кому-то что-то нужно там скачать — качайте сейчас.
По словам Тапа, основного действующего переводчика SAO на английский, он уберет переводы лицензированного контента со своего сайта, если от него это потребует YP. При этом не исключено, что он продолжит переводить и будет выкладывать переводы где-то еще. Так что все не так плохо.
С Акселем хуже. Поскольку разные тома там переводят разные люди (и все — со скоростью беременной черепахи), есть большая вероятность, что они просто разбегутся. С другой стороны, 5 том Акселя в официальном переводе должен выйти относительно скоро — всего через 2-3 года.
В общем, все как-нибудь образуется — как с Волчицей образовалось :).
ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | Страж | Разное | НАВЕРХ