Добро пожаловать, гость 

Показать / спрятать

Добро пожаловать, гость! Для участия в форуме требуется регистрация.





Страниц: Перв. << 8 9 10 [11] 12 13 14 >> Посл.
Автор Тема: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
Ushwood
Администратор
Сообщения: 522
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 13, 2014, 00:11
Цитата

Судя по аннотации, это не в моем вкусе. Может, и прочту когда-нибудь, но в ближайшее время вряд ли.

glenrok
Продвинутый
Сообщения: 248
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 14, 2014, 11:01
Цитата

Quote from Ushwood on August 3, 2014, 12:26
No game no life не буду переводить.

А поделитесь, как обычно, своим мнением в соседней ветке? А то, обычно, когда вы добавляете что-то в ЧС вы отписываетесь почему ну или хотя бы общее впечатление. Поскольку считаю, что в 60% мои вкусы в литературе соответствуют Вашим, хотел бы узнать - стоит ли браться за эту вещь или нет.

Ushwood
Администратор
Сообщения: 522
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 14, 2014, 12:21
Цитата

Поскольку решение основано на аниме, а не на чтении ранобэ, вряд ли это корректно.
Общее впечатление: +забавно, -много фансервиса, -в большинстве случаев логика и здравый смысл не ночевали.

ЗЫ. Если у кого-то возникнет желание продолжить обсуждение аниме NGNL, предлагаю перейти в соответствующую тему.

glenrok
Продвинутый
Сообщения: 248
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 15, 2014, 13:27
Цитата

Засовываю сюда пост со статистикой этой темы.
Ушвуд-сан, рекомендую добавить список в первый пост темы, а мой пост удалить. Буду периодически обновлять 8)

Предложено на перевод
Biblia Koshodou no Jiken Techou (прочитан 1 том)
Black Lagoon (не интересна аннотация)
Date A Live (очень малый шанс на перевод - гарем)
ELYSION virtual region (ЧС)
Fate/Zero (очень малый шанс на перевод - вселенная TypeMoon)
Full Metall Panic (очень малый шанс на перевод - меха)
Gate - Thus the JSDF Fought There (не интересна аннотация)
Golden Time (ЧС)
Ichiban Ushiro no Daimaou (очень малый шанс на перевод - гарем)
Infinite Stratos (очень малый шанс на перевод - гарем, меха)
Kagerou Days
Kamisama no Memochou (новелла отложена)
Kaze no Stigma
Kikou Shoujo wa Kizutsukanai (не интересна аннотация)
Kyoukai no Kanata
Kyoukai Senjou no Horizon (ЧС)
Legend of Sun Knight
LOG Horizon (ЧС)
Magdala de Nemure
Maoyuu Maou Yuusha (ЧС)
Mondaiji-tachi ga Isekai kara Kuru Sou Desu yo (не интересна аннотация)
No Game no Life (ЧС)
Oda Nobuna no Yabou (очень малый шанс на перевод - гарем)
Papa no Iu Koto o Kikinasai (ЧС)
Phenomeno
Psycho love comedy (ЧС)
Rakuin no Monshou (возможно будет взято на перевод)
Re:Monster (не интересна аннотация)
Remembrances for a certain pilot
Sayonara Piano Sonata (новелла отложена)
Seirei Tsukai no Blade Dance (очень малый шанс на перевод - гарем)
Shinsekai Yori (возможно будет взято на перевод)
Silver Cross and Draculea (очень малый шанс на перевод - гарем)
Slayers (ЧС)
Sugar Dark
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made (не интересна аннотация)
The Twelve Kingdoms (не интересна аннотация)
Tokyo Ravens
Yahari Ore no Seishun Rabukome wa Machigatte Iru

Ushwood
Администратор
Сообщения: 522
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 15, 2014, 14:17
Цитата

glenrok
Спасибо за проделанную работу :).
Только если предлагается меха, то шанс на перевод не "очень маленький", а ровно нулевой.

glenrok
Продвинутый
Сообщения: 248
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 15, 2014, 16:43
Цитата

Поправьте пояснения, как Вам удобнее.
Просто так очень много левых товарищей отсекается 8)

Однако 39 тайтлов в списке, что само по себе не мало.
Кстати, судя по Вашим ответам ранее прочитано или составлено мнение о 22 штуках... Так что многие тайтлы пока даже толком не оценены. 8)

vesti010
Новичок
Сообщения: 1
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 22, 2014, 04:38
Цитата

Arifureta ToC
http://japtem.com/projects/arifureta-toc/
На данный момент на английский переведено 5 с половиной томов.
Произведение довольно интересное и захватывающее. Хотя, первая половина 1 тома немного скучная, но вот дальше становится очень интересно!

Ushwood
Администратор
Сообщения: 522
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 22, 2014, 10:40
Цитата

Спасибо, возможно, как-нибудь гляну.

GuRrman
Новичок
Сообщения: 10
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 24, 2014, 17:36
Цитата

Mushoku Tensei
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei

Ushwood
Администратор
Сообщения: 522
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 24, 2014, 20:41
Цитата

Может быть, когда-нибудь прочту.

Alex
Новичок
Сообщения: 1
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 28, 2014, 03:14
Цитата

Mahouka Koukou no Rettousei.
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei
P.S. Я нашел только на baka-tsuki.org, вот только у меня не открывается на компьютере сайт. Надеюсь, у Вас откроет)
P.P.S. На русском есть уже 11 томов, но, если Вам понравится, я бы не отказался почитать в Вашем переводе.

dekster
Про
Сообщения: 568
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 28, 2014, 08:39
Цитата

TOR в помощь

Ushwood
Администратор
Сообщения: 522
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 29, 2014, 18:51
Цитата

Black Bullet - в черном списке. Подробности в соседней теме.

b13on
Новичок
Сообщения: 1
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 September 29, 2014, 07:11
Цитата

здравствуйте, вы можете перевести с англ версии работу монстр(re. monstr)? там до 6 главы есть перевод.

Adieu
Продвинутый
Сообщения: 110
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 September 29, 2014, 07:26
Цитата

Quote from Adieu on July 23, 2014, 13:37
Где-то я это уже видел)

Quote from degrooz on July 18, 2014, 20:59
Ознакомьтесь пожалуйста с новеллой Re:Monster может заинтересует, её покаместь не кто на русский не переводит.
https://docs.google.com/document/d/1t4_7X1QuhiH9m3M8sHUlblKsHDAGpEOwymLPTyCfHH0/mobilebasic#kix.a8gsuks0h7np

Quote from Ushwood on July 18, 2014, 21:06
Как-нибудь, возможно.

idiffer
Новичок
Сообщения: 1
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 September 29, 2014, 21:50
Цитата

Kamisu Reina

http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kamisu_Reina_Series

Хочу взяться за эту вещь, но помнится вы отписали комент на БЦ, положительно отозвавшись о ней. Есть ли возможность того, что вы в скором времени ее подберете? На англ. первый том целиком и начат второй.

Ushwood
Администратор
Сообщения: 522
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 September 30, 2014, 10:40
Цитата

В скором времени такой возможности нет.

Fibricio
Новичок
Сообщения: 1
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 October 5, 2014, 19:42
Цитата

Абсолютно точно поддерживаю Mushoku Tensei... Судя по первым главам манги по ранобе, ГГ будет отжигать в полный рост на протяжении всего произведения, стебя в хвост и в гриву все, что еще шевелится, и что уже... На английский переведено почти 17 томов, есть над чем работать)
Так же всеми руками за JSDF - знатная и довольно мрачная вещь, если вдуматься. К тому же - весьма кровава и брутальна. Общим впечатлением... Напоминает Берсерка арки Золотой эры...

Den601650
Новичок
Сообщения: 2
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 October 10, 2014, 00:53
Цитата

Уважаемый, Ushwood, могу вам предложить перевод ранобэ Tate no Yuusha no Nariagari (The Rising of the Shield Hero). Переведено 3 тома. Онгонг 6 томов.
http://swordandgame.blogspot.ru/p/blog-page.html
Очень занятная вещь, которую начали печатать не очень давно.

Ushwood
Администратор
Сообщения: 522
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 October 10, 2014, 01:24
Цитата

Спасибо, возможно, как-нибудь почитаю.

Страниц: Перв. << 8 9 10 [11] 12 13 14 >> Посл.
Mingle Forum by cartpauj
Версия: 1.0.34 ; Страница загружена за 0.074 секунд.

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | Червь | НАВЕРХ