Добро пожаловать, гость 

Показать / спрятать

Добро пожаловать, гость! Для участия в форуме требуется регистрация.





Страниц: Перв. << 11 12 13 [14] 15 16
Автор Тема: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
Maklin
Новичок
Сообщения: 2
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 March 5, 2015, 00:06
Цитата

А можно поинтересоваться, после какого проекта вы планируете взяться за Kokoro Connect?
P.S. Извините, если не туда написал!

Soop
Осваивающийся
Сообщения: 83
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 March 5, 2015, 00:25
Цитата

Quote from Morgan_Classic on January 24, 2015, 12:22
Как насчет оценить Kami nomi zo Shiru Sekai ? Интересно твое мнение.

Прочитайте мангу. Она является оригиналом. Полностью переведена на русский язык. Намного лучше всего аниме в целом, но с первым сезоном ничто не сравнится. А если вы уже прочитали мангу и узнали "главный секрет" то я не знаю зачем еще читать и ранобе, которое 100% выходит/выходило по этой манге.

NerV
Про
Сообщения: 1074
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 March 5, 2015, 16:03
Цитата

Quote from Maklin on March 5, 2015, 00:06
А можно поинтересоваться, после какого проекта вы планируете взяться за Kokoro Connect?
P.S. Извините, если не туда написал!

для ответа на этот вопрос стоило прочитать ЧаВо: Начало перевода Kokoro connect откладывается, какие-либо сроки сказать не могу.

Maklin
Новичок
Сообщения: 2
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 March 5, 2015, 20:22
Цитата

Я читал ЧаВо. Я знаю, что бессмысленно спрашивать про сроки, мне интересно именно ПОСЛЕ КАКОГО ПРОЕКТА последует Kokoro Connect, а не когда конкретно.Надеюсь, теперь более понятно)))

tushkanchi-
k
Новичок
Сообщения: 3
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 April 3, 2015, 10:51
Цитата

Драгоценный наш Ушвуд! Обратите внимание на сагу Arslan Senki!
Героические и хитрые приключения на военном историческом фоне, очень зацепил сюжет!
Томов - много... Т_Т
Вот первый том на английском https://arslansenki.wordpress.com/book-one/
Вот манга-адаптация от моей любимой Хиромы Аракавы (автора FullMetal Alchemist) http://readmanga.me/the_heroic_legend_of_arslan
и еще есть несколько ОВА))) (http://findanime.ru/the_heroic_legend_of_arslan_ova ссылку даю, но я не знаю, где нынче смотрят аниме, так как сама мало смотрю... так что извиняюсь, там реклама-надоеда в начале серии)

tushkanchi-
k
Новичок
Сообщения: 3
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 April 3, 2015, 17:18
Цитата

О! Забыла сказать! Дальше всего по сюжету продвинулись ОВЫ... так что если интересно, что дальше, то их смотреть

Ushwood
Администратор
Сообщения: 495
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 April 3, 2015, 21:33
Цитата

Возможно, при случае ознакомлюсь.

GuRrman
Новичок
Сообщения: 10
Permalink
Сообщение Re: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 April 9, 2015, 14:21
Цитата

Quote from Den601650 on January 24, 2015, 23:30
Могу предложить перевод ранобэ Overlord

Хорошо выделяется среди похожих произведений.

Во-первых его уже переводят http://ruranobe.ru/r/ol
А во-вторых у него в жанрах стоит ГАРЕМ

GuRrman
Новичок
Сообщения: 10
Permalink
Сообщение Ответ на: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 July 8, 2015, 15:12
Цитата

Хочу предложить на рассмотрение ранобэ Rokka no Yuusha
https://rokkathetranslation.wordpress.com/

Ushwood
Администратор
Сообщения: 495
Permalink
Сообщение Ответ на: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 July 9, 2015, 01:17
Цитата

Возможно, почитаю, если дойдут руки.
Но в качестве нового проекта в ближайшее время не возьму совершенно точно.

Daikiri
Новичок
Сообщения: 5
Permalink
Сообщение Ответ на: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 19, 2015, 10:21
Цитата

Во-первых его уже переводят http://ruranobe.ru/r/ol
А во-вторых у него в жанрах стоит ГАРЕМ

Ну то что там стоит гарем в описании еще ничего не значит, а по сути гаремом там практически даже не пахнет. Особенно если взять во внимание, что главный персонаж нежитью =)
Ну и Ushwood где то писал, что наличие перевода где то еще никогда не было для него проблемой.

glenrok
Продвинутый
Сообщения: 248
Permalink
Сообщение Ответ на: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 19, 2015, 12:07
Цитата

Я думаю, господа, что у Ушвуда сейчас достаточно забот с SAO ввиду его издания, да ещё несколько старых серий нужно завершить. Вообще заметно, что скорость перевода несколько упала, так что я не вижу пока смысла предлагать на перевод что-либо ещё. Вон КК уже два года в будущих проектах висит. Так что ждём и наслаждаемся уже переведёнными текстами.

glenrok
Продвинутый
Сообщения: 248
Permalink
Сообщение Ответ на: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 19, 2015, 12:47
Цитата

Подборка новых вещей, предложенных на перевод в этой теме за последний ГОД...
Однако, господа, судя по количеству, похоже уже всё что могли - напредлагали 8)))

Absolute Duo (очень малый шанс на перевод - гарем)
Ame no Hi no Iris
Arifureta
Arslan Senki
Black Bullet (ЧС)
BlazBlue (ЧС)
Kami nomi zo Shiru Sekai (очень малый шанс на перевод - гарем)
Kamisu Reina
Legend of Galactic Heroes (не интересна аннотация)
Mahouka Koukou no Rettousei (ЧС)
Maru-MA (сёнен-ай)
Mushoku Tensei (очень малый шанс на перевод - гарем)
Overlord (очень малый шанс на перевод - гарем)
Rokka no Yuusha
Tasogare-iro no Uta Tsukai
Tate no Yuusha no Nariagari
Zaregoto

Reglais
Про
Сообщения: 1228
Permalink
Сообщение Ответ на: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 19, 2015, 13:06
Цитата

Цитата glenrok August 19, 2015, 12:47
похоже уже всё что могли - напредлагали 8)))

Taimadou Gakuen не предлагали еще (90%, что предложат после 1-2 серии аниме), OSO, Omae wo Onii-chan ni Shite Yarouka!? Ну и еще что-нибудь из осеннего сезона, в основе чего лежит ранобэ. Плюс относительно недавно начатые на Б-Ц/Нанодесу проекты.

Daikiri
Новичок
Сообщения: 5
Permalink
Сообщение Ответ на: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 August 19, 2015, 18:30
Цитата

Цитата glenrok August 19, 2015, 12:07
Я думаю, господа, что у Ушвуда сейчас достаточно забот с SAO ввиду его издания, да ещё несколько старых серий нужно завершить. Вообще заметно, что скорость перевода несколько упала, так что я не вижу пока смысла предлагать на перевод что-либо ещё. Вон КК уже два года в будущих проектах висит. Так что ждём и наслаждаемся уже переведёнными текстами.

Да я собственно не к тому что Ушвуд "должен" перевести. Просто как мне показалось Овер далековат от гарема, если провести паралель с тем же САО то там тоже есть так сказать "гаремные" моменты. Что в свою очередь есть и в Оверлорде, ну может немного больше.

Gunoshozo
Новичок
Сообщения: 1
Permalink
Сообщение Ответ на: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 September 6, 2015, 22:38
Цитата

Ushwood, хочу предложить ранобэ Shinrei Tantei Yakumo. Надеюсь, что увижу Якумо в твоём переводе.
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinrei_Tantei_Yakumo

Ushwood
Администратор
Сообщения: 495
Permalink
Сообщение Ответ на: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 September 7, 2015, 10:23
Цитата

Возможно, при случае ознакомлюсь.

dan_narcos-
is
Новичок
Сообщения: 1
Permalink
Сообщение Ответ на: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 September 8, 2015, 20:31
Цитата

добрый вечер, хочу предложить
Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatte Iru no Darou ka
https://cloud.mail.ru/public/384a2b99a0ef/DanMachi/Eng/

NerV
Про
Сообщения: 1074
Permalink
Сообщение Ответ на: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 September 8, 2015, 20:41
Цитата

Цитата dan_narcosis September 8, 2015, 20:31
добрый вечер, хочу предложить
Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatte Iru no Darou ka
https://cloud.mail.ru/public/384a2b99a0ef/DanMachi/Eng/

Махровый гаремник, если судить по аниме. Так что это скорее всего ЧС. А если все же очень хочется, то на Руре есть перевод

Ushwood
Администратор
Сообщения: 495
Permalink
Сообщение Ответ на: Предложения произведений на перевод !прочтите первый пост темы!
 September 9, 2015, 00:25
Цитата

Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatte Iru no Darou ka - крайне маловероятно.

Страниц: Перв. << 11 12 13 [14] 15 16
Mingle Forum by cartpauj
Версия: 1.0.34 ; Страница загружена за 0.078 секунд.

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | НАВЕРХ