Author Archives: Ushwood

Объявление

Вынужден сообщить, что наше сотрудничество с «Истари Комикс» по изданию SAO прекращено. 5 и 6 тома – последние вышедшие в моем переводе, дальнейшими томами занимаются уже другие люди.

Причины такого решения – объективные.

Изначально предполагалось, что взятие за основу моего старого перевода с полной выверкой его по оригиналу облегчит и ускорит издание томов, плюс читатели получат усовершенствованную версию моего перевода, который многим нравится. Словом, сплошные плюсы.

Увы, реальность внесла свои коррективы.

Выверка уже имеющегося перевода по оригиналу оказалась очень трудоемким и времяемким занятием – по факту, более трудоемким и времяемким, чем создание перевода с нуля. И в результате этого процесса от моего изначального перевода в принципе мало что осталось. Говорю об этом с грустью, потому что это свидетельствует о невысоком качестве того моего перевода. Не по моей вине – проблема в английском источнике, – но все равно мне это неприятно.

В итоге цели, которые перед нами (мной и «Истари») ставились, оказались не достигнуты. Брать за основу мой старый перевод просто нет смысла. А делать новый с нуля с необходимой быстротой мне пока не позволяет квалификация. Потому и было принято решение о прекращении сотрудничества. Как переводчику мне это досадно, но такова жизнь.

Искренне надеюсь, что последующие тома будут выходить чаще, чем 1-6. Ну а уровень переводчиков с японского, работающих с «Истари», у меня сомнений не вызывает.

В любом случае я благодарен «Истари Комикс» за опыт сотрудничества, он многому меня научил.

Обновления от 24.02.17

Выложил последнюю главу, эпилог и авторское послесловие к 1 тому «Связи сердец». На этом перевод тома закончен. Как обычно, fb2 будет несколько позже.

Кроме того, внес много стилистических правок в 5 и 6 главы 1 тома.

Я сейчас делаю некоторую паузу в переводах — у меня накопились дела по редактуре. Как разгребусь с ними, сообщу, что буду переводить дальше. (Интрига, да.)

Обновления от 02.02.17

Выложил 8 главу 1 тома «Связи сердец». Исправил опечатки в 1 и 7 главах, также внес много стилистических правок в 4 главу.

Осталась последняя глава, но она самая длинная в томе — примерно такая же по объему, как 7 и 8 вместе взятые. Так что наберитесь терпения.

Обновления от 16.01.17

Выложил 7 главу 1 тома «Связи сердец».

К редактированию тома подключился Malesloth, в результате чего внесено довольно много стилистических правок в 1-3 главы.

Кроме того, внесено несколько стилистических правок в 3 и 5 тома «Нулевой Марии».

Обновления от 01.01.17

Поздравляю всех читателей с Новым годом!

По такому случаю я принес под елочку несколько подарков:

— выложил 6 главу 1 тома «Связи сердец»;

— внес ряд исправлений (в основном стилистических, но есть и несколько мелких смысловых) во 2 том «Нулевой Марии»;

— в том же 2 томе «Марии» заменил иллюстрации на русифицированные и лучшего качества.

Обновления от 10.12.16

Выложил 5 главу 1 тома «Связи сердец», исправил опечатку в 4 главе.

Кроме того, сделал уйму правок в 1 томе «нулевой Марии» (в основном технические, но есть и стилистические, и мелкие фактические). А также убил опечатку в 3 томе.

ГЛАВНАЯ | Гарри Поттер | Звездный герб | Звездный флаг | Волчица и пряности | Пустая шкатулка и нулевая Мария | Sword Art Online | Ускоренный мир | Another | Связь сердец | НАВЕРХ